Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés fran?aises ?
能舉
幾個(gè)在中國
法資企業(yè)
名稱嗎?
話
話
一段
, 列舉, 一一
:
事實(shí)
勇敢

中國主要河流
名字。
處。 Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés fran?aises ?
能舉
幾個(gè)在中國
法資企業(yè)
名稱嗎?
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我們不能引用過

論。
Le père cite son fils en exemple.
父親在表揚(yáng)兒子。
NBC cite des sources proches de l'enquête.
美國全國廣播公司援引知情人士
調(diào)查。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
展示了法國首都巴黎在近三、四十年
發(fā)展,目前法國
建筑-太陽城等遺產(chǎn)正在等待審核。
Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.
最后不要忘了,引用下跟
工作領(lǐng)域有關(guān)
雜志。
Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.
點(diǎn)擊藍(lán)色
按鈕,
可以引用別人
留言。
Votre satisfaction est notre fondamentale, toujours prêt à Cité impériale, accompagné par vous.
您
滿意是我們
根本,愿華國城永遠(yuǎn)伴著您。
Le transfert des photos de la Cité Interdite est terminé, bonne visite.
故宮照片上轉(zhuǎn)完了,歡迎參觀。
Pouvez-vous me citer quelques musiciens fran?aise ?
3您能列舉幾位法國音樂家嗎?
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我剛才談到
所有成就都只是一個(gè)良好
開端。
M.?Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除對婦女一切形式歧視公約》
任何判例法。
La note n'aurait qu'à renvoyer aux paragraphes suivants, sans les citer numéro par numéro.
腳注只需提及隨后各款,無須引用它們
號碼。
Sans citer d'état, je voudrais donner un exemple.
我想不點(diǎn)任何國家
名字而舉一個(gè)例子。
L'absence d'un organe intergouvernemental directeur commun a été citée comme le principal obstacle.
所提到
主要障礙是缺乏一個(gè)共同作
決策
政府間機(jī)構(gòu)。
Toutes ces organisations étaient citées dans la liste récapitulative.
所有這些組織都在綜合清單之列。
à titre d'exemple, on peut citer les opérations baptisées ??Frontières?? (??Sarhad??) et ??Bouclier?? (??Sipar??).
例如,命名為“邊境”和“盾牌”
行動(dòng)。
Parmi les exemples récents on peut citer une importante évaluation du programme mondial.
最近
一個(gè)例子就是對全球方案
重要評價(jià)。
à cet égard, je voudrais citer un article publié par le professeur J.G.
在這方面,請?jiān)试S我提及J. G. Merrills教授發(fā)表
一篇文章,他在文章中指
,顯而易見,在所有這三個(gè)案件中。
Pour citer l'ancien Secrétaire d'état Powell, ??un optimisme perpétuel est un multiplicateur de force??.
用美國前國務(wù)卿鮑威爾
話來
,“永恒
樂觀,是力量
倍增器”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com