Ils pourraient être contraints de rentrer en France en 2011.
他們將會
2011年被強制遣返回法國。
變位形式contraint, e
, 不

, 窘迫
, 不
然
, 受限制


神情
強迫之下être contraint: apprêté, compassé, embarrassé, emprunté, forcé, gauche, gêné, gourmé, guindé,
être contraint de: tenir,
être contraint: aisé, dégagé, naturel, simple, spontané,
Ils pourraient être contraints de rentrer en France en 2011.
他們將會
2011年被強制遣返回法國。
Ils n'ont accepté que contraints et forcés.
他們是被迫同意
。
On se sent contraint quand il y a des étrangers.
有陌生人
時候大家覺得很拘束。
Un jour, elle re?oit une lettre qui la contraint à un vertigineux retour aux origines...
一天,她收到一封信,這封信讓他想起了從前。
L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,發(fā)言人不得不抵制貝寧
提議。
Il se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,他不得不反對貝寧
提議。
El Salvador a été contraint de voter contre l'amendement proposé, car il le trouve superflu.
薩爾瓦多不得不對擬議修正案投反對票,因


該修正案是不必要
。
Deux phénomènes ont contraint les états à revoir cette position.
有兩方面
進展情況要求各國重新思考這種立場。
Sans documents d'identité, le jeune est contraint d'emprunter les voies de l'immigration clandestine et illégale.
沒有合法
身份,青年就得被迫尋求秘密和非法
途徑移徙。
Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.
現(xiàn)階段,申請加入國被迫承擔(dān)
義務(wù)比世貿(mào)組織創(chuàng)始國要多得多。
Nous serons donc contraints de voter contre le projet de résolution.
因此,我們將不得不對這個決議草案投反對票。
Tous ces changements ont contraint la population à quitter son lieu de vie traditionnel.
這也影響到人民
捕魚和生活,而捕魚則是他們賴以生活
一種活動,捕獲
魚是他們食物
一個主要來源。
Elle contraint tous les partenaires à honorer leurs engagements et à favoriser la confiance.
誠信促使所有合作伙伴履行承諾、加強信任。
Le Comité a donc été contraint d'examiner les?documents dont il disposait.
因此,委員會有義務(wù)審查向其提供
文件。
Nul ne peut être contraint d'adhérer ou de ne pas adhérer à un syndicat.
任何人不得被強迫加入或者不加入工會。
L'Ombudsman ne peut être contraint à témoigner sur une affaire portée à son attention.
不得強迫監(jiān)察員就提請其注意
事項作證。
Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.
反對接受所謂
阿布哈茲公民身份
任何人將被迫離開其領(lǐng)土。
Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.
他們經(jīng)常也生病,并被迫輟學(xué)。
Les états-Unis ont même contraint des états tiers à imposer ces mesures à Cuba.
美國甚至強迫第三國對古巴采取這種措施。
Dix membres du personnel masculin de l'UNRWA ont été contraints d'y passer la nuit.
工程處十名男性工作人員被迫
大院里過夜。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源
動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com