La majorité d'entre eux (80?%) en sont toutefois exemptés.
大部分患者(80%)不必分擔(dān)用。
La majorité d'entre eux (80?%) en sont toutefois exemptés.
大部分患者(80%)不必分擔(dān)用。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根據(jù)巴西《憲法》,婦女不用服兵役。
La Suède continue d'appuyer la création de zones régionales exemptes d'armes nucléaires.
瑞典繼續(xù)支持各區(qū)域建立無(wú)核武器區(qū)的努力。
Elle continue d'appuyer le développement de toutes les zones régionales exemptes d'armes nucléaires.
新西蘭繼續(xù)支持各地區(qū)發(fā)展無(wú)核武器區(qū)。
Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.
要保繼承權(quán)免于充公并且免于一切公共稅賦。
Sur les 34 provinces du pays, 6 seulement étaient exemptes d'opium.
全國(guó)36個(gè)省中只有6個(gè)省無(wú)鴉片。
La Nouvelle-Zélande appuie énergiquement la création de zones exemptes d'armes nucléaires.
新西蘭堅(jiān)決支持無(wú)核武器區(qū)。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每個(gè)無(wú)核武器區(qū)都必須是定義明確的地緣實(shí)體。
Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba).
《非洲無(wú)核武器區(qū)條約(佩林達(dá)巴條約)》。
à leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.
反過(guò)來(lái),他們甚至要向已經(jīng)免除用的人收取
用。
La première de ces mesures est l'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.
在這些措施中,最重要的是建立無(wú)核武器區(qū)。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一個(gè)無(wú)核武器區(qū)必須是一個(gè)明確的地理實(shí)體。
Nous approuvons la création de zones exemptes d'armes nucléaire à travers le monde.
我們歡迎在世界各地建立無(wú)核武器區(qū)。
La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).
最不發(fā)達(dá)國(guó)被豁免根據(jù)公式作出削減。
La Suède continue d'appuyer la création de zones exemptes d'armes nucléaires régionales.
瑞典繼續(xù)支持建立區(qū)域無(wú)核武器區(qū)。
La Nouvelle-Zélande appuie sans réserve la création de zones exemptes d'armes nucléaires.
新西蘭堅(jiān)決支持無(wú)核武器區(qū)。
Les états qui ne coopèrent pas ne doivent pas être exemptés d'un examen attentif.
不合作的政府不應(yīng)當(dāng)免于審查。
La République de Corée se réjouit de l'extension des zones exemptes d'armes nucléaires.
大韓民國(guó)對(duì)無(wú)核武器區(qū)協(xié)定的制定和執(zhí)行工作所取得的進(jìn)展表示歡迎。
Dans certaines régions, la création de zones exemptes d'armes nucléaires a renforcé la sécurité.
在一些區(qū)域,安全已通過(guò)建立無(wú)核武器區(qū)得到加強(qiáng)。
Ils sont exemptés d'imp?t et paient des prix très réduits pour les services publics.
他們免交說(shuō),支付非常低的煤氣水電。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com