On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.
人們不可以逃避現(xiàn)
,

希望光耀每一個(gè)人。

, 
性

性
;事
;現(xiàn)
事物;
, 
性
現(xiàn)

上,
際上, 其
際上這卻完全不同。


像
敘述


性
不符
描述
+al形容詞后綴+ité性質(zhì)
On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.
人們不可以逃避現(xiàn)
,

希望光耀每一個(gè)人。
En réalité, ils ne savaient pas que pendant ces cinq minutes-là, j’étais trempé de sueur.
其
他們不知道
是,我硬撐了五分鐘,已是滿(mǎn)身冷汗。
Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.
它們應(yīng)該和自然保持著一種相像,"忠誠(chéng)" 于自然。
Grace àl'appui de Jupiter, vous réussirez àmieux affronter les réalités de la vie à deux.
木星讓你重新認(rèn)識(shí)到兩個(gè)人生活
現(xiàn)
。
Les clients peuvent également se fonder sur la réalité ou la carte texte comme plate-production.
也可根據(jù)客人
樣或圖稿制版生產(chǎn)。
En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.
然而,沒(méi)有人曉得
預(yù)備班階段
學(xué)童到底學(xué)了什麼?"
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一個(gè)夢(mèng)想,每根花刺昭示一種現(xiàn)
。
Un meme mot peut recouvrir plusieurs réalités.
同一個(gè)詞可以包涵幾個(gè)現(xiàn)
。
Tu peut penser plus à réalité que seulement etudes ou party.
你不能只顧著學(xué)習(xí)或只想著開(kāi)派對(duì),而應(yīng)該考慮到現(xiàn)
。
Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.
相愛(ài)而不能相見(jiàn)
人有千百種虛幻而

東西用來(lái)騙走離愁別恨。
La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.
相與傳聞相去甚遠(yuǎn)。
La réalité objective est présente des deux c?tés.
客觀現(xiàn)
同時(shí)出現(xiàn)
雙方。
Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.
業(yè)內(nèi)人士指出,事
上,肉餡都是以豬肉為主
。
Le rêve est en passe de devenir une réalité.
? 夢(mèng)想正
變成現(xiàn)
。
Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.
但現(xiàn)
,殘酷
現(xiàn)
把我拉進(jìn)一個(gè)冗長(zhǎng)
隧道。
On ne perd pas l’espoir face à la réalité parce qu’il est irrationnel.
希望是非理性
,因此面對(duì)現(xiàn)
,人們并不會(huì)拋棄他們
希望。
Je suis vivant dans la réalité ou dans un rêve? soudain, je me demande.
我現(xiàn)
生活到底是

還是一個(gè)夢(mèng)?
Pour eux, ils s'agit en réalité simplement d'appliquer des droits inscrits dans la Constitution chinoise.
對(duì)于他們來(lái)說(shuō),他們
際上僅僅是行使中國(guó)
憲法所規(guī)定
權(quán)利。
Cet homme croit tout (savoir) ,en réalité il (connait) peu de chose .
這男人以為(自己)什么都懂, 事
上,他知道
東西很少.
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
人們懷疑這件事

性。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com