Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的個(gè)人電子郵件是必須的,你將會(huì)收到一封郵件激活您的帳戶。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的個(gè)人電子郵件是必須的,你將會(huì)收到一封郵件激活您的帳戶。
Des politiques axées sur la croissance et l'investissement étaient maintenant requises.
目前的是增長和投資導(dǎo)向型的政策。
Un des policiers a frappé le requérant avec une grosse barre de métal.
其中一名警員用一根大金屬棒打他。
Le Bureau du conseil public pour les victimes leur offrira l'assistance juridique requise.
被害人公設(shè)法律顧問辦公室將向被害人提供必的法律援助。
Il prend également acte des informations fournies par le requérant à?cet égard.
委員會(huì)還注意到了申訴人為這些問題而提供的資料。
Ce sont là les conditions préalables requises pour assurer la paix et la sécurité.
這是實(shí)現(xiàn)和平與安全的真正前提。
Si nous faisons preuve de la volonté politique requise, nous pourrons nous mettre au travail.
如果具有政治意愿,我們就能開始工作。
Aucune action du Conseil de sécurité n'est requise par rapport à la situation au Myanmar.
在緬甸局勢(shì)問題上,安理會(huì)沒有理由采取行動(dòng)。
Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.
毫無疑問,這是一個(gè)必須奉行謹(jǐn)慎和適度的領(lǐng)域。
C'est un problème qui requiert une attention accrue de la part de la communauté internationale.
這方面急國際社會(huì)予以更多的注意。
Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.
或許應(yīng)該規(guī)定,這種保留必須得到條約所有簽署方的接受。
De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.
另外,各國普遍沒有衡量基準(zhǔn)。
à la question de savoir s'il avait subi des sévices, le requérant n'a rien répondu.
大使問他有沒有受到任何虐待,他沒有提出這種指稱。
Cette flotte sera requise pendant 184 jours au total.
這些飛機(jī)總共使用184天。
Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.
但是,實(shí)現(xiàn)政治承諾就必須建立相應(yīng)的法律機(jī)制。
Aujourd'hui, ces adaptations requièrent une approche à deux volets.
如今,這種調(diào)整采取一種雙管齊下的方法。
Cela requérait un engagement ferme de toutes les parties.
該代表強(qiáng)調(diào),這樣做所有各方的堅(jiān)定承諾。
Notre tache est redoutable et requiert de grands efforts.
我們面臨一項(xiàng)廣泛努力的艱巨任務(wù)。
La résolution requiert également la pleine coopération de la Syrie.
決議還求敘利亞充分合作。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建設(shè)和平文化上的敏感性。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com