轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

ressembler

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

ressembler TEF/TCF常用TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[r?sɑ?ble]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 ressembler 的動(dòng)詞變位

v. t. indir. (+ à)
1. 和…相像, 和 … 相似:
Il ressemble à sa mère. 長(zhǎng)得像母親。
à quoi ressemble-t-il? [俗]長(zhǎng)得什么模樣?
parterres qui ressemblent à de grand tapis 宛如一片片大地毯的花壇
ne ressembler à rien une mode qui ne ressemble à rien 一種不三不四的式樣
la copie ne ressemble guère au tableau original. 復(fù)制品與原畫(huà)不大像。


2. 像…干出來(lái)的, 像… 所做的:
Cela lui ressemble tout à fait 干這種事的人。

se ressembler v. pr.
1. 相像, 相似:
Ces deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau. 這兄弟倆長(zhǎng)得一模一樣。
Qui se ressemble s'assemble. [諺]物以類(lèi)聚, 人以群分。
Aucune maison ne se ressemble dans cette rue. 這條街上的房子各不相同。


2. 和以往一模一樣, 沒(méi)有變樣:
Il ne se ressemble plus depuis qu'il est entré dans l'usine. 進(jìn)廠后完全變了樣。


常見(jiàn)用法
oublier un rendez-vous, ?a ne lui ressemble pas 忘記赴約,不像所為

助記:
res(=re) 加強(qiáng)詞義+sembler好像

詞根:
sembl, simul, sim, sin 獨(dú)一,類(lèi)似,相同

派生:
  • ressemblance   n.f. 相像,相似,類(lèi)似

聯(lián)想:
  • jumeau, elle   a. 孿生的;極相像的;成雙的;n. 雙胞胎

名詞變化:
ressemblance
形容詞變化:
ressemblant, ressemblante
近義詞:

ressembler à: approcher,  apparenter,  rappeler,  imiter,  tenir

correspondre,  imiter,  copier,  tenir de,  approcher de,  rappeler,  s'apparenter,  apparenter à,  évoquer,  se rapprocher de,  
反義詞:

se ressembler: différer

contraster,  différer,  diverger,  opposé,  opposer,  s'opposer,  
聯(lián)想詞
correspondre通信;penser想,,;imiter模仿,仿效;plaire使喜愛(ài),使高興,使中意;rapprocher使更靠近,使更接近;faire做出,創(chuàng)造,制造;transformer使變形,使改觀;commencer著手,開(kāi)始;devenir變成,變得,成為;inspirer引起,喚起;songer<書(shū)>遐想,冥想,沉;

Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.

這毒蘑菇長(zhǎng)得和可以吃的蘑菇很

Sa chambre ressemble à une chambre d'h?tel.

的房間毫無(wú)個(gè)性,外面酒店的客房。

Les robots ressemblent de plus en plus au humain.

機(jī)器人和人類(lèi)越來(lái)越。

Les robots ressemblent de plus en plus aux humains.

機(jī)器人和人類(lèi)越來(lái)越。

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

這對(duì)雙胞胎兄弟長(zhǎng)得非常相似,像兩滴水般難以區(qū)分開(kāi)來(lái)。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很相似,但相對(duì)個(gè)頭小一些。

La mère et la fille se ressemblent comme deux goutes d'eau.

那對(duì)母女長(zhǎng)得?。?/p>

Aucune maison ne se ressemble dans cette rue.

這條街上的房子各不相同。

Les jours se suivent, mais ne se ressemblent pas.

日子一天天過(guò),卻各不相同.

Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.

所有的雞都差不多一個(gè)模樣,所有的人也長(zhǎng)得很相像。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

你幻想改變自己的性格嗎?你想象誰(shuí)呢?

Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.

盡管卡洛琳娜和伊薩貝爾雙胞胎姐妹,但她們并不相像

Vous feriez mieux de prendre votre imperméable avec vous,il ressemble à la pluie.

你最好拿著雨衣,天要下雨。

Bien s?r, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu’elle vous ressemble.

當(dāng)然,一個(gè)普通的路人會(huì)以為我的那朵玫瑰花和你們一樣

Bien s?r, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu'elle vous ressemble.

當(dāng)然羅,我的那朵玫瑰花,一個(gè)普通的過(guò)路人以為她和你們一樣。

Si c'est pour trouver des gens qui me ressemblent... moi, ?a m'intéresse pas.

如果只為了發(fā)現(xiàn)別人長(zhǎng)的跟我一樣……我,可對(duì)這個(gè)沒(méi)興趣。

Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.

“領(lǐng)事先生,”費(fèi)克斯?jié)M懷信心地說(shuō),“凡大賊,樣子正人君子。

Personne ne ressemble point à nos habits.

沒(méi)有人像我們這么的打扮。

Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.

這毒蘑菇長(zhǎng)得可以吃的蘑菇。

L'h?tel fran?ais ressemble à la maison fran?aise.

而法國(guó)的旅館則法國(guó)的住宅。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ressembler 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。