Cette pièce correspond à la salle de réunion.
這間房和會議室相。
se correspondre: converger, co?ncider, concorder, harmoniser,
Cette pièce correspond à la salle de réunion.
這間房和會議室相。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
這趟列車銜接巴黎到波爾多的快車。
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.
這個消息和別人告訴我的相。
Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.
確保你的個人履歷在較大程度上與招聘職位相。
Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.
我很喜歡物,我的專業(yè)和我期待的一致。不幸的是,我覺得出路跟我想的有距離。
J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.
我需要一件毛衣我的棕色襯衣和我的黑鞋。
Les deux mots de passe ne correspondent pas.
兩次輸入的密碼不匹配。
Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).
這相當(dāng)于法國最低工資(1343歐元)的十倍。
Votre service correspond-il aux attentes du client?
你公司的服務(wù)是否同客戶的期望一致?
Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社會中,奇境相當(dāng)于一種對異化進行具體制造的行業(yè)。
Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.
五位數(shù)中的最后兩位就是你的年齡。但還后更絕的在后頭。
Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.
他的肝開始硬化,體積已經(jīng)達到要求。
Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.
在該年以前,財政期間為一個歷年。
Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.
法國東北及西南部的平原與巨大的沉積盆地相連。
Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.
在這方面,全球價值鏈可能有四種情況,相對于政策措施的四種優(yōu)先領(lǐng)域。
Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.
如果協(xié)議不兒童權(quán)利,法庭則拒絕批準。
Elles peuvent conclure de fa?on autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.
他們能夠獨立決定與他們自己收入有關(guān)的所有法律事務(wù)。
L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.
索賠人須過政府提交函件也是一個因素。
Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.
我們希望澄清,報告對憲法法治的具體提法沒有反映事實真相。
Le Kowe?t demande une?indemnité pour 35?décès qui correspond à son ?estimation centrale?.
科威特就35人死亡進行索賠,是“中間估計數(shù)”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com