Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他鼓勵(lì)銀行增加對(duì)這一領(lǐng)域的放貸。
告,
說, 勉勵(lì):
人要耐心
我們要有耐心。
你出去。
告自己,勉勵(lì)自己
人要有耐心exhorter à: inviter, prêcher, encourager,
阻,
止,使打消……的念頭,使放棄;
;Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他鼓勵(lì)銀行增加對(duì)這一領(lǐng)域的放貸。
Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.
我們敦促各當(dāng)事方加緊對(duì)話并擴(kuò)大對(duì)話范圍。
Nous les exhortons à concentrer tous leurs efforts sur les prochaines mesures à prendre.
我們敦促他們集中努
采取今后的步驟。
J'exhorte la communauté internationale à fournir les ressources nécessaires aux programmes d'assistance du peuple palestinien.
我呼吁國(guó)際社會(huì)為援助
斯坦人民的方案提供必要的資源。
Nous exhortons donc les parties à continuer de travailler dans un véritable esprit de coopération.
因此,我們敦促各方本著真正的合作精神,繼續(xù)密切協(xié)作。
C'est pourquoi nous exhortons toutes les parties à faire preuve de retenue.
因此,我們敦促各方展示克制。
J'exhorte tous les représentants à examiner tous les aspects de cette situation difficile.
我要求各位代表全面考慮這一困難情況。
Nous exhortons tous ces états à honorer leurs engagements.
我們呼吁所有相關(guān)國(guó)家遵守承諾。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我們要敦促會(huì)員國(guó)進(jìn)一步探討這個(gè)想法。
Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.
我們敦促以色列和
斯坦領(lǐng)導(dǎo)人為實(shí)現(xiàn)全面解決而努
。
J'exhorte par conséquent les états Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁請(qǐng)會(huì)員國(guó)在政治和財(cái)
上繼續(xù)支持此類倡議。
Nous exhortons le Gouvernement du Myanmar à continuer de coopérer avec l'ONU et avec M.?Gambari.
我們敦促緬甸政府繼續(xù)同聯(lián)合國(guó)和甘
里先生合作。
L'orateur exhorte les partenaires du Burundi à continuer de fournir l'aide qu'ils apportent déjà.
他鼓勵(lì)布隆迪的伙伴繼續(xù)提供他們已經(jīng)進(jìn)行的援助。
Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.
我們敦促所有國(guó)家充分執(zhí)行這些具有法律約束
的決議。
Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.
我們敦促所有其他代表團(tuán)也這樣做。
Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.
委員會(huì)促請(qǐng)締約國(guó)把完成必要的法律改革作為高度優(yōu)先事項(xiàng)。
Le Groupe exhorte tous les états Membres à négocier à cette fin.
里約集團(tuán)敦促所有會(huì)員國(guó)繼續(xù)為此進(jìn)行談判。
Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.
與會(huì)者呼吁國(guó)際社會(huì)與塞拉利昂保持接觸。
J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.
我敦促阿富汗政府保持這一勢(shì)頭。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
聯(lián)塞部隊(duì)繼續(xù)與土耳其部隊(duì)積極接觸,以便敲定程序協(xié)定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com