Je ne suis pas gar?on à me décourager si vite.
我不是那種很快就泄小子。
Je ne suis pas gar?on à me décourager si vite.
我不是那種很快就泄小子。
Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas! On apprend vite.
有幾個(gè)月了。但是別泄!
來很快。
Il a rencontré un tas de difficultés,mais il ne se décourage pas.
他遇到了很多困難,但他沒有泄。
Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.
對(duì)愛情感到灰心至極。
Il se décourage à la première difficulté.
他剛一遇到困難就餒了。
L'orage a achevé de décourager les spectateurs.
暴雨終于叫觀眾都泄了。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本樂沮喪又疲倦,一屁股坐在草地上。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困難面前非但不餒, 反而無比激奮。
Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés.
我們決不被困難所嚇倒。
Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.
不要讓這個(gè)壞結(jié)果使失去勇
。
Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.
因?yàn)樗谶@次比賽中失敗,他灰心了。
Je ne vais pas me décourager pour si peu.
我不會(huì)為這么一點(diǎn)點(diǎn)小事就灰心喪。
Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.
不要餒,外事開頭難。
Ces difficultés ne doivent pas pour autant nous décourager.
然而,這些困難并沒有使我們泄。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事實(shí)上,不鼓勵(lì)第一代堂(表)兄妹之間姻。
Le Gouvernement maldivien a pour politique de décourager les mariages précoces.
馬爾代夫政府政策勸止早婚。
Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.
我當(dāng)然不想給們潑冷水,不過我看這件事很難辦。
De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.
許多公司被繁復(fù)登記手續(xù)嚇退了。
Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée.
因此,懷孕受到重視,并得到鼓勵(lì);而避孕藥具使用則不被贊成。
Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
請(qǐng)別讓自己餒,即使全世界人都離開,我依然站在
身后。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com