轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

analogue

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

analogue

音標:[anal?g]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

adj.
類似, 相似
remplacer un mot par un autre analogue
用另一個意義相似詞代替一個詞
Il a des vues analogues aux v?tres.
一些看法和你相似。


n. m.
相似物
Son style n'a pas d'analogue dans la littérature contemporaine.
文筆在當代文學中絕無僅有。
Ce terme n'a point d'analogue en fran?ais.
這個詞在法語中根本找不出相似


近義詞:
comparable,  équivalent,  parallèle,  proche,  ressemblant,  semblable,  similaire,  voisin,  assimilable,  conforme,  connexe,  identique,  pareil,  uniforme,  concordant,  contigu,  assimilé,  approchant,  convergent,  correspondant

analogue à: parent,  

反義詞:
contraire,  différent,  dissemblable,  divergent,  opposé,  disparate,  distinct,  divers,  hétérogène,  s'opposer,  être disproportionné
聯(lián)想詞
semblable相似,相像;similaire同類,同種;comparable可比較,可比擬,相似;identique相同,一致;différent不同,相異;équivalente當量;analogie類似,相似;spécifique,,,;distinct,;symétrique勻稱;ressemblant與…相像, 與…相似;

Ce terme n'a point d' analogue en fran?ais.

這個詞在法語中根本找不出相似。

L'expression régionale ?abandonner sa part aux chats? peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短語“把他部分讓給貓”也是類似傳遞。

Beaucoup d'autres états ont fait des proclamations analogues.

其他許多國家也表明了同樣觀點。

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

東帝汶支助團內部相應安排為這樣一個議定書提供了一個可能模式。

Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.

其他國家中央銀行也制定了類似準則。

J'ai fait une proposition analogue concernant les deux procureurs.

在聯(lián)合檢察官問題上我也提出了類似提議。

Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.

這些和其他類似商業(yè)機構狀況還不楚。

Des dispositions analogues sont en vigueur en ce qui concerne le rapatriement des parents.

對于涉及父母回國案件,出臺了同樣規(guī)定。

Plusieurs pays ont depuis manifesté un intérêt pour une formation analogue.

此后,已經有若干國家表示有興趣舉辦同樣培訓。

à défaut, la corruption et d'autres pratiques analogues telles que le clientélisme, pourraient se développer.

否則,可能滋生腐敗現(xiàn)象和其他類似現(xiàn)象,如裙帶關系。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我們制訂主要法律文件方面也存在類似僵持。

Le Comité prend note des conclusions d'autres comités de commissaires relatives à des questions analogues.

小組注意到其他小組對類似問題調查結果。

Des initiatives analogues ont été prises dans le cadre des programmes régionaux.

區(qū)域方案提出了類似倡議。

Le Représentant espère soutenir des démarches analogues dans d'autres régions également.

代表希望也支持在其它區(qū)域開展同樣工作。

Les?diverses prescriptions en vigueur en matière d'enregistrement imposaient une restriction analogue.

就當時實行一些注冊要求而言,也存在類似限制。

Des règles analogues s'appliquent à l'extradition des ressortissants polonais.

類似規(guī)則適用于對波蘭公民引渡。

L'état partie est également tenu d'empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir.

締約國還有義務防止將來發(fā)生類似違反行為。

La proportion de personnel technique et professionnel est analogue (4,3?% de femmes et 5,8?% d'hommes).

技術和專業(yè)人員在所有勞動者中比例相近,占到女性4.3%和男性5.8%。

Les prévisions de dépenses doivent être comparables à celles de missions analogues et d'égale durée.

擬議所需經費應比照性質和任務期限相似其他派團。

Mon gouvernement espère que des efforts analogues pourront également aboutir au Zimbabwe.

我國政府希望,這種努力也能在津巴布韋取得成功。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 analogue 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。