Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
兩幅
偷的名畫分別是《瑪雅與玩偶》和《雅克琳娜的畫像》。
, 關(guān)系到:
所有員工
,合+cern區(qū)分+er動(dòng)詞后綴
;Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
兩幅
偷的名畫分別是《瑪雅與玩偶》和《雅克琳娜的畫像》。
Il semble que j’ai beaucoup à apprendre en ce qui concerne les obligations.
我覺得關(guān)乎女王的職責(zé)我還有很多要學(xué)。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是關(guān)于父母離異后兒童由誰來撫養(yǎng)的問題。
Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.
年輕人,他們對(duì)反煙運(yùn)動(dòng)幾乎無動(dòng)于衷。
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
對(duì)于這個(gè)問題,我認(rèn)為應(yīng)該繼續(xù)保持長(zhǎng)假。
Au fil des ans, les départements concernés, la société a été ré-Shou-crédit des contrats d'entreprise.
多年來公司
有關(guān)部門評(píng)為守合

用企業(yè)。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
關(guān)于衡量指標(biāo)問題,請(qǐng)?jiān)试S我略過細(xì)節(jié)。
Jusqu'ici, la plupart des projets qui se sont concrétisés concernent les infrastructures.
迄今為止,大多數(shù)已經(jīng)完成的項(xiàng)目都與該計(jì)劃中的基礎(chǔ)設(shè)施部分有關(guān)。
L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.
西班牙代表提出的另一個(gè)問題是回返的問題。
L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.
墨西哥代表提出的另一個(gè)問題是杜布拉瓦監(jiān)獄問題。
Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.
與此
時(shí),可迫使行業(yè)中生產(chǎn)力低的公司退出。
Ces initiatives ont concerné environ 900 volontaires ont bénéficié de ce mécanisme.
根據(jù)這些倡議分配了大約900名志愿人員。
La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.
對(duì)男人來說,上述的社會(huì)――經(jīng)濟(jì)動(dòng)向更加明顯。
L'Ouganda a signalé avoir associé un large éventail d'instances concernées à son travail d'évaluation.
烏干達(dá)報(bào)告說,它鼓勵(lì)各利益相關(guān)者參與評(píng)估工作。
Les institutions des Nations Unies s'emploient à appuyer pleinement les autorités nationales iraquiennes concernées.
聯(lián)合國各機(jī)構(gòu)正在伊拉克有關(guān)當(dāng)局的充分支持下開展工作。
Le mérite en revient à toutes les délégations et à tous les groupes régionaux concernés.
這應(yīng)該歸功于所有有關(guān)代表團(tuán)和區(qū)域組。
Un des cas concerne un h?tel exploité à Chypre.
有一個(gè)索賠人在塞浦路斯經(jīng)營一家旅館。
Les rapports??E4? ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”類索賠報(bào)告討論了以后有關(guān)批次“E4”類索賠中遇到的進(jìn)一步的法律問題。
L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.
抽樣審查表明,這些索賠提出幾種實(shí)際情況。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
三國期待獲得有關(guān)增加監(jiān)督廳資源的進(jìn)一步資訊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com