C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
家庭的形式和風(fēng)格是建立在婚姻基礎(chǔ)上的。
se déterminer à: convenir, résoudre, décider,
se déterminer: se promettre de, se résoudre à, se prononcer, se résoudre, prononcer, aviser, choisir, décider,
déterminer à: entra?ner,
se déterminer à: balancer
dériver, dérivé,se déterminer: reculer, balancer, hésiter, lanterner, se tater, tergiverser, craindre, crainte, s'abstenir, se détourner,
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
家庭的形式和風(fēng)格是建立在婚姻基礎(chǔ)上的。
Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.
值得一提的是,巴西憲法了各政府部
間的相互依賴關(guān)系。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我們必須明確研究如何處理這個(gè)狀況的問題。
Les peuples autochtones ont le droit de déterminer les responsabilités des individus envers leur communauté.
土著民族有權(quán)個(gè)人對其社區(qū)應(yīng)負(fù)的責(zé)任。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有這些規(guī)的總體效應(yīng)
了服務(wù)貿(mào)易自由化的程度。
Il convient de déterminer les conditions permettant une participation efficace.
需要確使參與取得成效的條件。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各國必須確優(yōu)先權(quán)制度的范圍。
L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.
歐洲聯(lián)盟承諾將在這一進(jìn)程中發(fā)揮積極的作用。
Deuxièmement, il importe de déterminer, demander et allouer les ressources nécessaires.
第二,必須確、申請和分配所需資源。
La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.
哥倫比亞積極參與工發(fā)組織工作的承諾并沒有絲毫減弱。
La Norvège est déterminée à appuyer les Nations Unies au Darfour.
挪威致力于支持聯(lián)合國介入達(dá)爾富爾。
Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.
每位部長均可自由報(bào)告的范圍。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同聯(lián)合國的合作將繼續(xù)是我國外交政策的力。
Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.
可以以許多方式來確最佳做法。
Elles exigent que l'on prenne des mesures collectives urgentes et déterminées.
這些威脅要求我們采取緊急和堅(jiān)的集體對策。
Il est cependant souvent malaisé de déterminer cet objet et ce but.
但是,很少能輕而易舉地確這種目的和宗旨。
Il faut, par-dessus tout, ma?triser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.
首先必須領(lǐng)會(huì)這個(gè)問題,因?yàn)樗?span id="glipc3hi" class="key">將確我們的共同未來。
Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
法醫(yī)鑒實(shí)驗(yàn)室正在對這一活性物質(zhì)進(jìn)行測量,以核實(shí)相關(guān)數(shù)量。
Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?
如果是的話,如何確這一區(qū)域的范圍和寬度?
La communauté internationale est déterminée à redoubler d'efforts pour remédier au problème.
國際社會(huì)承諾進(jìn)一步努力應(yīng)對這一挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com