Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.
小組在提出建議時(shí),考慮到了索賠人提交
答復(fù)。
確
示,
確
達(dá), 
,
確提出:
自己
意見(jiàn)
示一個(gè)愿望
達(dá)出, 被
示出:
達(dá)
想法
達(dá)一個(gè)愿望
,說(shuō)
;
,闡述,
確
達(dá);Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.
小組在提出建議時(shí),考慮到了索賠人提交
答復(fù)。
Une décision sur le différend quant au fond avait été formulée par le défendeur.
被告已就爭(zhēng)議
實(shí)質(zhì)
出決定。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
現(xiàn)在應(yīng)該

處理各種建議和為解決問(wèn)題提議具體
辦法。
Les recommandations formulées sont?adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations?Unies et aux organisations intergouvernementales.
報(bào)告針對(duì)各國(guó)政府、聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)和政府間組織提出了一些建議。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
關(guān)于備選條文2
措詞,會(huì)上發(fā)
了各種看法。
L'examen actuel de la situation au Kosovo amène ma délégation à formuler les observations ci-après.
根據(jù)近來(lái)對(duì)科索沃局勢(shì)
評(píng)估結(jié)果,我國(guó)代
團(tuán)提出以下看法。
La Commission est invitée à formuler des observations sur le rapport.
委員會(huì)似宜就該報(bào)告作出評(píng)論。
Plusieurs organisations ont formulé des observations concernant les aspects financiers des?mécanismes existants.
一些組織提到聯(lián)合國(guó)現(xiàn)有機(jī)制
財(cái)務(wù)問(wèn)題。
Certains commentaires formulés à la question I peuvent aussi s'appliquer ici.
在I項(xiàng)下提出
一些意見(jiàn)可能對(duì)這個(gè)問(wèn)題也有意義。
L'Assemblée pourrait formuler des recommandations utiles pour les travaux du Conseil sur cette base.
在此基礎(chǔ)上,大會(huì)將能夠草擬有關(guān)安理會(huì)工作
有益建議。
Les délégations ont posé plusieurs questions et formulé des demandes d'éclaircissement et d'information.
各代
團(tuán)提出了幾個(gè)問(wèn)題,要求進(jìn)行澄清或提供信息。
Le?Comité a tenu compte de ces rapports pour formuler ses recommandations concernant l'indemnisation des requérants.
小組在就這兩件索賠提出建議賠償額之時(shí),考慮到了這些報(bào)告。
Malte adhère totalement aux recommandations formulées par le premier Rapporteur spécial dans son rapport.
馬耳他
示充分支持第一位報(bào)告員在其報(bào)告中提出
各項(xiàng)建議。
Ils formeraient également une base sur laquelle l'Assemblée générale pourrait formuler des recommandations au Conseil.
人們堅(jiān)持認(rèn)為,如果收到了這些特別
報(bào)告,就有助于促進(jìn)大會(huì)和安全理事會(huì)之間
積極關(guān)系,而且還提供了一種大會(huì)可以向安理會(huì)提出建議
基礎(chǔ)。
M. CHARLES (Ha?ti) pense que le texte tel que formulé présentement est assez clair.
CHARLES先生(海地)認(rèn)為,按目前
措詞,案文已足夠
確。
Il a été tenu compte de ces renseignements pour formuler les recommandations énoncées au paragraphe?497.
小組在以下第497段中提出賠償建議時(shí)考慮了所收到
信息。
Le?Comité ne peut donc formuler de recommandations d'indemnisation au sujet de ces pertes.
因此,這種損失不能由小組提出賠償建議。
Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.
向該法院提出
這項(xiàng)申訴
以Domaine d'Albaretto名義提出
。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有這樣才能在充分了解事實(shí)
基礎(chǔ)上得出結(jié)論。
Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.
機(jī)構(gòu)間專(zhuān)家組審查并討論了調(diào)查結(jié)果,還提出具體建議。
聲
:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其
達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com