轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

heurter

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

heurter TEF/TCF專四

音標(biāo):[?rte] 虛音H發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 heurter 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 撞, 碰撞; 把…撞在:
heurter une voiture 撞著一輛車
Il m'a heurté avec son parapluie. 他的雨傘碰了我。
heurter sa tête contre (à) qch 把頭撞在某物上


2. [轉(zhuǎn)]觸犯, 及; 與…相抵觸:
heurter l'amour-propre 及自尊心
heurter les intérêts 觸犯利益
heurter de front qn 公然攻擊某人
heurter la raison 與理智相抵觸


v.i.
1. heurter contre 撞
Le navire a heurté contre un rocher. 船撞在一塊巖石上了。

2 heurter à 敲擊[指門、窗等]:
à la porte 敲門

se heurter v. pr.
1. 自撞, 自碰:
Il se heurta contre le (au) mur. 他撞在墻上了。

2. [轉(zhuǎn)]遭到(指反對(duì)等):
se heurter à un refus. 遭到拒絕。

3. 撞,
4. [轉(zhuǎn)](人與人相沖突, 不和
5. (色彩等)形成強(qiáng)烈對(duì)比



常見用法
heurter la sensibilité de qqn觸犯某人的敏感

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • bousculer   v.t. 推,撞,擠;弄亂,弄翻;使忙亂

詞:

se heurter à: achopper,  affronter,  face

atteindre,  blesser,  choquer,  contrecarrer,  frapper,  froisser,  cogner,  emboutir,  taper,  bouleverser,  bousculer,  contrarier,  mécontenter,  scandaliser,  se dresser contre,  s'élever contre,  achopper,  buter,  donner contre,  percuter,  

se heurter: s'affronter,  s'opposer,  se diviser,  contrasté,  détonner,  hurler,  jurer,  trancher,  buter,  donner contre,  percuter,  s'achopper à,  entrechoquer,  affronter,  caramboler,  

詞:
chatouiller,  éviter,  plaire,  amadouer,  charmer,  complaire,  complaisant,  concilier,  franchir,  surmonter,  plaisant,  plus

se heurter: s'associer,  s'harmoniser,  se marier,  se réconcilier,  s'accorder,  sympathiser,  

聯(lián)想詞
choquer<書>碰,撞;bousculer推,撞,擠;blesser使受,打;provoquer……釁;écraser壓碎,壓爛;dépasser超出,追過;dévier偏離,偏;déstabiliser使不穩(wěn)定, 使失去穩(wěn)定性;éloigner使離開,移開;déranger弄亂;perturber擾亂,干擾,騷擾;

Cette affaire se heurte à quelques difficultés.

@這件事有些困難。

Il se heurte à un mur d'incompréhension.

他們面臨著一道阻礙著他們的相理解的鴻溝。

Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.

他的看法遭到了強(qiáng)烈的反對(duì)。

Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.

兩部汽車迎面猛烈相撞。

Les difficultés auxquelles se heurte Ha?ti sont complexes.

我們?cè)诤5孛媾R的戰(zhàn)是極其復(fù)雜的。

La Guinée-Bissau continue de se heurter à d'énormes difficultés.

幾內(nèi)亞比紹仍然面臨著艱巨的戰(zhàn)。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,頭摔得很重。

En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

然而在法國,鋼琴家經(jīng)常會(huì)受到爭論和嚴(yán)厲批評(píng)的沖擊。

à ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

這對(duì)人口基金而言依然是個(gè)戰(zhàn)。

Les problèmes auxquels la Conférence se heurte actuellement se sont avérés particulièrement difficiles.

本會(huì)議面臨的一堆現(xiàn)有的難題顯示出特別具有戰(zhàn)性。

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

遼闊的大海上,仍然翻騰著驚濤駭浪!

La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.

例如,全球化在一些地方遭到強(qiáng)烈抗議。

Loin de moi l'idée de sous-estimer les difficultés auxquelles se heurtera ce processus.

我當(dāng)然不想低估這樣做的困難。

Les résultats en sont visibles aujourd'hui dans les obstacles auxquels se heurte l'Afrique subsaharienne.

其結(jié)果今天可以在撒哈拉以南非洲面臨戰(zhàn)中看到。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

聯(lián)合國及其行動(dòng)伙伴繼續(xù)面臨越來越多的戰(zhàn)。

L'analyse qui précède souligne les multiples difficultés auxquelles se heurtent les efforts de développement palestiniens.

上述分析突出了巴勒斯坦發(fā)展努力所面臨的多重戰(zhàn)。

Pendant la période considérée, la coopération avec ces autorités ne s'est heurtée à aucune difficulté.

在本報(bào)告所述期,與該國政府的合作一帆風(fēng)順。

Notre quête d'un monde meilleur et plus s?r continue de se heurter à des obstacles.

我們尋求一個(gè)更加安全的世界的努力繼續(xù)面臨戰(zhàn)。

J'espère que nous trouverons une solution aux difficultés auxquelles le traité FCE se heurte actuellement.

我希望我們將找到解決《歐洲常規(guī)武裝力量條約》條約所面臨的當(dāng)前戰(zhàn)的方法。

Le bélier heurte de ses cornes.

公羊用角頂撞。

聲明:以上例句、詞性分類均由聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。

顯示所有包含 heurter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。