Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.
此,主席應(yīng)立
作出裁決。
Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.
此,主席應(yīng)立
作出裁決。
Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement son rapport.
委員會(huì)負(fù)責(zé)審查各代表的全權(quán)證書(shū)并盡快提出報(bào)告。
Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.
他立乘車(chē)前往犯罪現(xiàn)場(chǎng)。
La communauté mondiale doit offrir immédiatement un allègement, tant multilatéral que bilatéral.
國(guó)際社會(huì)應(yīng)多邊和雙邊提供救濟(jì)。
J'espère que cet appui se traduira immédiatement en un financement généreux.
我希望這種支持將轉(zhuǎn)化為慷慨和的供資。
Nous continuons de demander qu'il soit relaché immédiatement et sans condition.
我們繼續(xù)要求立和無(wú)條件釋放他。
Si telle est son intention, il convient que la Commission se prononce immédiatement.
如果她打算這樣做,那么委員會(huì)應(yīng)該立表態(tài)。
Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Réunion.
委員會(huì)負(fù)責(zé)審查代表的全權(quán)證書(shū),并盡快向會(huì)議提出報(bào)告。
Dans cette utilisation, ils servent à acheminer immédiatement de petits lots d'armes.
這樣,飛機(jī)就被用來(lái)進(jìn)行直接的小規(guī)模軍火運(yùn)輸。
J'informerai immédiatement le Conseil de sécurité de toute avancée majeure concernant cette question.
在這一問(wèn)題上如有重大發(fā)展,我將立通知安全理事會(huì)。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
難民專(zhuān)員辦事處對(duì)委員會(huì)的調(diào)查結(jié)果立作出反應(yīng)。
En cas de modification, l'état Partie concerné en informe immédiatement le Secrétaire général.
遇有修改,有關(guān)締約國(guó)應(yīng)立通知秘書(shū)長(zhǎng)。
L'expert indépendant exhorte le Gouvernement à agir immédiatement pour régler ces?problèmes.
獨(dú)立專(zhuān)家呼吁政府立采取行動(dòng),以解決這些問(wèn)題。
La seule solution possible est la voie diplomatique et politique, qu'il faut reprendre immédiatement.
唯一可行的辦法是通過(guò)政治和外交途徑解決,并且應(yīng)當(dāng)立恢復(fù)這一努力。
Sièges non permanents dont les titulaires seraient élus pour deux ans et seraient rééligibles immédiatement.
非常任理事國(guó)席位,任期兩年,但可以隨連選連任。
Immédiatement après l'explosion, le juge d'instruction militaire a été chargé de l'enquête.
在爆炸事件發(fā)生之后,立指派軍事調(diào)查法官負(fù)責(zé)進(jìn)行調(diào)查。
L'expert indépendant souligne qu'il faut immédiatement enquêter sur ces affaires et d'autres.
獨(dú)立專(zhuān)家強(qiáng)調(diào)必須立調(diào)查這些
其他案件。
Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.
尚未起訴或引渡恐怖分子的國(guó)家應(yīng)該馬上進(jìn)行起訴或引渡。
L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les états Parties.
提議的修正案應(yīng)提交保存人,由保存人立分發(fā)所有締約國(guó)。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此種動(dòng)議應(yīng)不經(jīng)辯論付諸表決。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com