Il a été appelé à témoigner devant la cour.
他被傳喚
法庭上
。
明, 
:
明看到過他。
現(xiàn)出來的歡樂很能
明問題。
示,
現(xiàn),
明:
示同情
示十分驚訝的動

:
法庭



明
明:
明。
現(xiàn)出,
明, 顯示出:
現(xiàn)出寬宏大量的態(tài)度。
明……
明自己從未見過這
男人
法庭上



不利于某人的
明témoigner de: assurer, attester, garantir, indiquer, manifester, montrer, prouver, dénoncer, dénoter, révéler, justifier, marquer, démontrer,
Il a été appelé à témoigner devant la cour.
他被傳喚
法庭上
。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
這
老人見
了一
帝國的衰落。
Il était d'accord, je peux en témoigner.
他當時是同意的,我可以
明。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
這
老人見
了一
帝國的衰落。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲爾,你究竟見
了多少人的幸福?
Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特別是那些婦人對于羊脂球都顯示一種有力的和愛撫性的憐惜。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著的椅子見
著不
世的人,而他們的面容則見
著他們飽經(jīng)風霜的生活。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活動
明了他堅強的信念。
Ses réponses témoignent de sa bonne connaissance du sujet.
他的回答
明他對這一問題了如指掌。
Pourtant leur inventaire, à chaque fois particulier, témoigne des acquis de la culture de l’époque.
每一次的發(fā)掘整理都
實了那
時期文化的后天性。
Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.
堡壘也早開始用
商業(yè),就和著名的Monpazier拱廊一樣。
En toute occasion, elle lui témoignait la plus vive reconnaissance.
她一再對??讼壬?span id="glipc3hi" class="key">
示衷心感謝。
Il témoigna beaucoup de reconnaissance à son ami.
他向朋友
示衷心地謝意。
Ils témoignent de votre état de stress.
它們
明您很有壓力。
Ses ?uvres témoignent d’une grande ma?trise du dessin et de la couleur.
它的工

到巨大控制到圖畫和顏色。
Les résultats, comme en témoignent les questionnaires distribués aux participants, étaient extrêmement prometteurs.
參與者回答的問卷顯示,這
習班是成功的。
C'est une notion ouverte qui témoigne de l'universalité du génie humain dans ses créations.
它是一
開放和不確定的概念,它是人類智慧
其創(chuàng)造物中無所不
的見
。
Nombre d'activités du système dont certaines sont récapitulées ci-dessous en témoignent.
這已反映
該系統(tǒng)的許多活動中,以下重點介紹其中的一些活動。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
聯(lián)合國難民事務高級專員能
實這點。
Il s'agit d'un cadre consensuel approprié qui témoigne d'un élan de solidarité internationale.
這是一
顯示國際團結(jié)精神的共識。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其
達內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com