La pluie se redresse aussit?t sous forme de plante immobile.
雨會(huì)立即

不動(dòng)之植物的形式重新昂起。
]昂首[表示不屈服]
曲的鋼板
]矯正, 糾正, 改正:

局勢(shì), 
情況
]得到恢
,
興:
興的國(guó)家

車把se redresser: se reprendre, se ressaisir, se relever, cambrer, relever,
se redresser: plier, s'affaisser, s'affaler, se baisser, crouler, gondoler, s'écrouler, se courber,
原;
;La pluie se redresse aussit?t sous forme de plante immobile.
雨會(huì)立即

不動(dòng)之植物的形式重新昂起。
En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.
他站起來的時(shí)候,頭碰到了低矮的天花板。
Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.
? 說來反常,美元又出人意料地恢
了元?dú)狻?/p>
J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.
我覺得應(yīng)該有位鐵碗人物來
局勢(shì)。
L'action entreprise par le Représentant spécial pour redresser l'économie iraquienne mérite les plus grands éloges.
我們贊揚(yáng)特別代表
前在伊拉克經(jīng)濟(jì)
蘇領(lǐng)域所做的工作。
Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.
如果要
局勢(shì),在這些問題上必須要有有力的領(lǐng)導(dǎo)。
Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.
這是糾正過去對(duì)各國(guó)土著人民犯下的歷史不公的一次新機(jī)會(huì)的開始。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫問題國(guó)際刑事法庭的狀況急需糾正。
Il demande si le Rapporteur spécial fera des propositions précises pour redresser la situation.
他詢問特別報(bào)告員是否能夠就糾正這種狀況提出任何具體的建議。
Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de fa?on concrète.
必須尋找一場(chǎng)沖突的社會(huì)-經(jīng)濟(jì)和文化根源并對(duì)其加
有效的解決。
La question à l'examen est de savoir comment redresser la situation.
擺在我們面前的問題是如何糾正局勢(shì)。
La mission constate cependant que des efforts sont en cours pour redresser ce déséquilibre ethnique.
而,評(píng)估團(tuán)承認(rèn),正在作出努力
糾正族裔失衡問題。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
不能讓這種不對(duì)稱的情形永遠(yuǎn)繼續(xù)下去,必須糾正這種情形。
Il est urgent, par conséquent de redresser cette situation sans plus de tergiversations.
因此,迫切需要解決這一狀況,不能再模棱兩可。
Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.
為了
這一局面,著手進(jìn)行了一些結(jié)構(gòu)改革。
Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.
這些審慎的財(cái)政和貨幣政策對(duì)改善加納的經(jīng)濟(jì)狀況起到了十分有利的作用。
Cette situation peut être redressée en recrutant du personnel qualifié.
這些不足應(yīng)該通過征聘具備必要專業(yè)知識(shí)的工作人員來解決。
Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.
她強(qiáng)調(diào)一定要糾正這種狀況。
Le HCR s'emploie activement à redresser cette situation.
難民專員辦事處正積極致力于糾正這種狀況。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他們決心糾正這種狀況,讓什葉派獲得政治解放。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com