Toutes les recommandations de comités sont étayées par une analyse exhaustive.
小組所有建議在提出之前都經(jīng)過充
。
Toutes les recommandations de comités sont étayées par une analyse exhaustive.
小組所有建議在提出之前都經(jīng)過充
。
En outre, les conclusions du rapport sont étayées par des faits vérifiables.
此外,該報告中提出結(jié)論得到了各種可核實事實
證實。
Voici les quelques faits que j'ai rassemblés afin d'étayer cet argument.
以下是我收集到持這種看法
一些實際情況。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依據(jù)出版文獻中
證據(jù)作為索賠
佐證。
Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.
同樣,委員會認為根據(jù)《公約》第二條提出申訴沒有充
依據(jù)。
Cette?observation est aussi étayée par les études sur la convergence des taux de croissance.
人均國民收入原始數(shù)據(jù)
明是趨異,而不是趨同。
La croissance durable à long terme a besoin d'être étayée par des politiques sociales efficaces.
可持續(xù)長期增長需要由有效
社會政策為基礎(chǔ)。
L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.
(3) 作為解除不法性情況
危急情況
存在得到了有力
權(quán)威性
持。
Il estime que Shimizu n'a pas présenté d'éléments suffisants pour étayer sa demande d'indemnisation.
小組認為,Shimizu未提交足夠證據(jù)證明它
索賠。
Ses conclusions sont claires et minutieusement étayées.
其調(diào)查結(jié)果十明確,文件記載也很齊全。
Le sommet mondial est venu étayer ces efforts.
世界首腦會議對這些努力給予了新持。
Veuillez donner des renseignements pour étayer votre réponse.
請回答上述問題,并提出數(shù)據(jù)加以持。
Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.
向主席提出推薦要公開,并且依據(jù)確鑿可靠。
Veuillez étayer votre réponse en fournissant des données adéquates.
請?zhí)峁┡c回答有關(guān)適當數(shù)據(jù)。
Ce dialogue a étayé la préparation de l'étude.
研究報告編寫工作就得益于這種對話。
Les recommandations du Groupe sont réalistes et solidement étayées.
小組關(guān)于改革建議切實可行,言之有理。
Cette explication elle-même doit être étayée par des informations appropriées.
這一解釋本身必須有恰當證據(jù)佐證。
Les?exemples ci-après viennent étayer certains de ces arguments.
以下例子說明其中一些問題。
Les nouvelles technologies doivent être étayés par des initiatives internationales.
此外,這些信息和通信技術(shù)也不適合它們語言和社會文化環(huán)境。
Ces recommandations ont servi à étayer la deuxième phase de Metagora.
目前正根據(jù)這些建議制定該項目第二階段工作。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)過人工審核,其
達內(nèi)容亦不代
本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com