On a pu déceler au passage certaines imperfections et lacunes dans le texte en vigueur.
同時(shí)已發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有條文含有某些缺點(diǎn)和疏漏之處。
詞:
詞:On a pu déceler au passage certaines imperfections et lacunes dans le texte en vigueur.
同時(shí)已發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有條文含有某些缺點(diǎn)和疏漏之處。
Sans bonne gouvernance, les meilleurs talents ne peuvent être ni décelés, ni recrutés, ni formés.
如果沒(méi)有良好的管理,就無(wú)法識(shí)別、招聘和培訓(xùn)最佳人才,也無(wú)法有效使用這些人才。
Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.
這
作為找出聯(lián)合國(guó)同一系統(tǒng)一些組織之

存在業(yè)務(wù)差距的基礎(chǔ)。
Plusieurs problèmes concernant les données auraient pu être décelés et résolus dès le début.
有人提出,許多數(shù)據(jù)問(wèn)題本來(lái)
在早期階段查明和解決。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
駐科部隊(duì)繼續(xù)保持警惕,以發(fā)現(xiàn)動(dòng)亂跡象。
Les tendances positives comme les tendances négatives doivent être décelées et étudiées.
無(wú)論是積極的還是消極的趨勢(shì),都應(yīng)當(dāng)予以查明,進(jìn)行分析。
Nous espérons que cette évaluation sera utilisée pour déceler des domaines à améliorer.
希望
夠作出一切努力,利用該評(píng)估來(lái)確定有待改進(jìn)的方面。
De ce fait, les erreurs qui pourraient exister dans d'autres modules n'ont pu être décelées.
因此,無(wú)法發(fā)現(xiàn)其他模塊中
存在的錯(cuò)誤。
On continue de déceler des inégalités dans l'accès au pouvoir de décision économique.
在進(jìn)入經(jīng)濟(jì)決策權(quán)方面始終存在著不平等。
Cette opération a permis de déceler près de 1?700 cas d'irrégularités.
那次普查查出了近1 700起不法行為。
ONU-Habitat a indiqué avoir décelé plusieurs lacunes dans ce programme de recherche.
聯(lián)合國(guó)人居署報(bào)告已確定研究方案中有一些空白。
Déceler une violation n'est pas une fin en soi; c'est un appel à l'action.
發(fā)現(xiàn)一項(xiàng)違反情況本身并不是事情的結(jié)束,它將成為采取行動(dòng)的要求。
Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.
預(yù)防工作將要求我們?cè)诮裉?span id="glipc3hi" class="key">發(fā)現(xiàn)和解決明天的問(wèn)題。
De plus, les syndicats sont toujours prompts à déceler toute transgression de ces droits.
此外,工會(huì)高度關(guān)注侵犯這些權(quán)利的任何情況。
On peut déceler quelques tendances, selon les continents, concernant ces approches.
根據(jù)這種評(píng)估,
以確認(rèn)一些在各大洲內(nèi)形成的趨勢(shì)。
Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.
應(yīng)該努力改進(jìn)局面,處理和解決經(jīng)評(píng)估暴露出來(lái)的問(wèn)題。
Plus de 5000 femmes se sont déjà fait dépister avec 5% de cas décelés.
已有5 000多名婦女經(jīng)過(guò)了普查,檢出率為5%。
La majorité des réclamations présentées en double ont été décelées par le Gouvernement sri-lankais.
這些重復(fù)索賠絕大多數(shù)是由斯里蘭卡政府發(fā)現(xiàn)的。
Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.
許多管轄區(qū)的卡特爾偵查工作一向是發(fā)達(dá)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家的一個(gè)巨大挑戰(zhàn)。
Si celle-ci ne peut être décelée, il est nécessaire d'établir une présomption.
如果不
了解締約國(guó)的意向,就需推定其意向。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com