Il me saisit par le col de ma chemise.
他一把抓住我的衣領(lǐng)。
:
封:
產(chǎn)
產(chǎn)
se saisir de: appréhender, capturer, s'approprier, s'emparer, emparer, prendre, approprier
assimiler, attraper, bouleverser, camper, entendre, frapper, imprégner, interpréter, penser, prendre, pénétrer, ramasser, ravir, réaliser, révolutionner, s'apercevoir, accrocher, agripper, empoigner, tenir,se saisir: assurer,
,檢
,
;Il me saisit par le col de ma chemise.
他一把抓住我的衣領(lǐng)。
Il faut saisir l’ occasion par les cheveux .
應(yīng)當(dāng)利用機(jī)會(huì)。
L'amour vient,je n'ai pas reussi a saisir la main.
愛情來(lái)了,我卻不能成功地拉起它的手。
Le bras saisit un pain et l’emporta.
那只手抓住一塊面包,把它拿走了。
Bo tous (Holdings) Ltd image, saisir les deux civilizations.
博都(實(shí)業(yè))發(fā)展有限公司形像,兩個(gè)文明一起抓。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
這個(gè)可憐的孩子抓住一根棍子來(lái)保護(hù)自己。
Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.
你希望掌握永恒,那你必須控制現(xiàn)在。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一顆珠寶,難得的機(jī)會(huì),(特別機(jī)遇)趕快抓緊。
Il saisit un couteau dont il mena?a son patron.
他抓住一把刀威脅他的老板。
Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.
就這一問題,左翼將在幾天后的憲法委員會(huì)再行討論。
Saisissez Guangzhou, le grand saut à partir de cette plate-forme, vous serez plus large développement.
搶占廣州,躍上這片大平臺(tái),您將獲得更加廣泛的發(fā)展空間。
L'avance avec le temps, la poursuite de l'excellence, et à saisir la réalité de l'avenir.
與時(shí)俱進(jìn),追求卓越,把握現(xiàn)實(shí),放眼未來(lái)。
Dumas se saisit alors d'un morceau de charbon et dessina sur la muraille un champignon.
大仲馬于是隨手拿起一小塊木炭,在墻上畫了個(gè)蘑菇。
Nous voudrions saisir l'occasion de coopérer de bonne foi, la plupart des partenaires fiables.
愿我們抓住機(jī)遇,真誠(chéng)合作,成為最可信賴的合作伙伴。
Je voudrais saisir cette occasion pour l'assurer du plein soutien de ma délégation.
我想借此機(jī)會(huì)向他保證,我國(guó)代表團(tuán)將完全支持他。
Saisissons plut?t cette occasion pour juger les parties en fonction de leurs actions.
相反,讓我們抓住這次機(jī)會(huì),用行
來(lái)判斷雙方。
Il est dans l'intérêt de l'Iraq de saisir cette dernière chance.
抓住這一最后的機(jī)會(huì),符合伊拉克的最高利益。
Les utilisateurs autorisés saisiraient les renseignements dans le système directement depuis leur pays.
授權(quán)用戶將從本國(guó)直接把信息輸入電子系統(tǒng)。
Le personnel du registre n'aurait ni à les vérifier ni à les saisir manuellement.
國(guó)際登記處工作人員并不驗(yàn)證或手工輸入這些信息。
Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les états souscripteurs d'agir dans ce sens.
借此機(jī)會(huì),我們敦促所有加入國(guó)這樣做。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com