à long terme accueillir des amis de tous les horizons à venir débattre des appels.
長(zhǎng)期歡迎各界朋友來(lái)人來(lái)電洽談。

, 辯
, 
:
協(xié)定
條件
價(jià)還價(jià)

, 大家達(dá)成了協(xié)議。
鳥(niǎo)
一個(gè)問(wèn)題
價(jià)還價(jià)
;辯
,
;(內(nèi)心
)沖突,思想斗
戰(zhàn);a. 筆戰(zhàn)
,
戰(zhàn)
se débattre: lutter, résister, se battre, s'agiter, se démener, batailler, combattre, se décarcasser, battre, démener,
se débattre: se laisser aller,
;
;
;à long terme accueillir des amis de tous les horizons à venir débattre des appels.
長(zhǎng)期歡迎各界朋友來(lái)人來(lái)電洽談。
Je ne laisserai pas les plus fragiles se débattre seuls dans les pires difficultés.
在最困難
情況下,我不會(huì)讓力量最弱
人去獨(dú)立承擔(dān)。
Prix à débattre en fonction du service.
備注 Doubles dents de recouvrement.
Bienvenue amis de tous les horizons à venir débattre des appels.
歡迎各界朋友來(lái)電來(lái)人洽談。
Le Comité devrait continuer à débattre de la question.
委員會(huì)應(yīng)繼續(xù)
這一問(wèn)題。
Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.
為名聲而犯罪也是辯
探
共同議題。
Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.
當(dāng)然,安全理事會(huì)不得不處理這些問(wèn)題。
Le Conseil a passé beaucoup de temps en séances publiques pour débattre de l'Afrique.
安理會(huì)把大量時(shí)間用于在公開(kāi)會(huì)議中
非洲問(wèn)題。
Le groupe de travail a débattu des articles?25 à?30 dans le cadre de séances informelles.
工作組在非正式會(huì)議上
了第25-30條。
Nous avions alors débattu de ce report de date dont nous connaissions les raisons.
當(dāng)時(shí)對(duì)延期進(jìn)行了
,我們知道延期
原因。
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
讓我們把我們寶貴
時(shí)間只用于
議題。
Le Conseil de sécurité se réunit une fois encore pour débattre de l'Iraq.
安全理事會(huì)再次開(kāi)會(huì)
伊拉克問(wèn)題。
C'était une question dont il faudrait débattre à la onzième session de la Conférence.
這一問(wèn)題需要在貿(mào)發(fā)十一大上
。
Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.
這就是為什么在此
這一問(wèn)題有如此重要
意義。
Nous sommes réunis pour débattre de la mise en ?uvre d'une résolution historique.
我們聚集在這里
實(shí)施一項(xiàng)具有里程碑意義
決議。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全
會(huì)議根據(jù)商定
時(shí)間安排和工作方案展開(kāi)
。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
約旦認(rèn)為聯(lián)合國(guó)仍然是
這些問(wèn)題
理想
壇。
De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.
此外,我們還要以平衡和宏觀
視角看待
。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
關(guān)于城市土著民族和移徙問(wèn)題
半天
。
Par conséquent, ces deux propositions sont à l'ordre du jour et doivent être débattues.
因此,兩項(xiàng)提案都列入了議程,必須加以
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com