轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

empêché

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

empêché

您是否要查找:empêcher
音標(biāo):[ɑ?pε∫e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尷尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情況下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足無措
2. 為事務(wù)牽制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦爾先生因事不能出席大會(huì)。

近義詞:

être empêché: excusé,  occupé

反義詞:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
聯(lián)想詞
entra?né驅(qū)動(dòng)的,傳動(dòng)的;voulu需要的, 規(guī)定的;poussé提高的,加強(qiáng)的,深入的,精工細(xì)作的;manqué錯(cuò)過;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis許可證,執(zhí)照;retardé延遲;obligé負(fù)有義務(wù)的;décidé堅(jiān)決的,果斷的;dérangé煩惱;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

不了她去跳舞。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

樣也沒有能夠人們希望他接受的請求。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一場該死的雨我們不能外出。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,種種族主義并沒能中法跨國婚姻。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情況我不能準(zhǔn)時(shí)赴約。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

沒有成為總統(tǒng)。

Il a été jusqu'à présent empêché de jouer le r?le qui lui a été dévolu.

迄今為,它遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有起到在一方面應(yīng)發(fā)揮的作用。

Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.

遺憾的是,到目前為,聯(lián)合王國的不妥協(xié)態(tài)度阻擾了坦率而公開的對(duì)話。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

種限制也妨礙了與以色列有關(guān)當(dāng)局交流看法。

Elle a également empêché l'exportation illégale de 3?500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.

此外,中國還成功地了3 500噸各類化學(xué)先質(zhì)的非法出口。

Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.

導(dǎo)致無法建立人民所希望的全面和公正和平。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

了戰(zhàn)爭,為饑餓者提供食物。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

機(jī)構(gòu)能力薄弱有時(shí)會(huì)妨礙有效對(duì)策的取。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工會(huì)無法有效開展工作并且充分代表工會(huì)會(huì)員。

Les forces de la CEDEAO et les forces fran?aises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非經(jīng)共體部隊(duì)和法國部隊(duì)他們襲擊有關(guān)樓舍。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,財(cái)政和其他資源短缺阻礙了小島嶼國家執(zhí)行些國家戰(zhàn)略的努力。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中國的出口增加,抑制了制成品國際價(jià)格上漲。

Récemment, les colons ont empêché des Palestiniens de cueillir leurs olives.

最近,發(fā)生了定居者阻攔巴勒斯坦人摘橄欖的事件。

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他說,恰恰相反,投票者的識(shí)字標(biāo)準(zhǔn)剝奪了土著人民的表決權(quán)。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他們不能離家去工作,不能去看醫(yī)生或買藥。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 empêché 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。