轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

faiblir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

faiblir TEF/TCF

音標(biāo):[feblir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 faiblir 的動詞變位
v. i.
1. 變衰弱, 減弱, 變?nèi)酰?衰退:
malade qui faiblit 衰弱下去病人
Le pouls faiblit. 脈搏減弱
Le vent faiblit. 風(fēng)小了。
Sa patience faiblit. [轉(zhuǎn)]他越來越不耐煩了。


2. 變軟弱; 餒; 松勁; 心軟:
avancer sans faiblir 堅定不移地前進(jìn)

3. 難以支持, 無力抵抗:
branche qui faiblit sous un poids. 在重壓之下彎了下來樹枝
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc. 敵軍第線受到攻擊而無力抵抗。


4. (文藝作品等內(nèi)容、質(zhì)量)變差:
Cette pièce commence bien, mais faiblit au troisième acte. 這個劇本很精彩, 但到第三幕就變得差勁了。

常見用法
sentir ses forces faiblir他感覺力量在變?nèi)?br>sa détermination faiblit peu à peu他決心一點一點動搖了

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • fort, e   a. ,力,;能干,堅;濃烈;堅固;n.m. 防御工事,堡壘

近義詞:
baisser,  chanceler,  diminuer,  décliner,  décro?tre,  fléchir,  s'affaiblir,  s'effacer,  s'estomper,  s'atténuer,  se relacher,  défaillir,  mollir,  vaciller,  flancher,  plier,  ralentir,  tomber,  affaiblir,  atténuer
反義詞:
cro?tre,  augmenter,  enfler,  grossir,  s'intensifier,  se raffermir,  se remettre,  se retaper,  tenir,  monter,  persister,  affermir,  durcir,  fortifier,  renforcer,  réconforter,  résister,  s'affermir,  se durcir,  se fortifier
聯(lián)想詞
reculer使后退;ralentir放慢,減慢,使緩慢;chuter遭到失敗,喝倒彩,落下;fatiguer使疲勞;cesse暫息,終止;affaiblir使變?nèi)酰顾ト?craindre擔(dān)心;cro?tre長,生長;épuiser排干,抽空;baisser下降,降低,;intensifier,加緊,增化;

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

隨著奧運會臨近,議會內(nèi)部鼓動勢頭減弱,只有綠黨立場不變。

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敵軍第一道防線受到攻擊而無力抵抗

Elle a faibli cent mètres avant l'arrivée.

她在離終點100米時減慢了速度。

Cette pièce commence bien, mais faiblit au troisième acte.

這個劇本開始很精彩, 但到第三幕就變得差勁了。

Mais la mémoire peut faiblir, tout comme l'exigence de responsabilité.

但記憶會逐漸消失,責(zé)任呼聲也會逐漸消失。

D'énormes progrès ont été enregistrés ces dernières années, mais nous ne devons pas faiblir.

近年來取得了巨大進(jìn)步,但我們決不能松懈。

Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.

他們在恐怖主義面前既不會示弱也不會讓步。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在實際控制上和政治上收復(fù)失地決心絲毫沒有減弱。

Jamais son courage, sa détermination et ses convictions n'ont faibli ou chancelé.

、決心和信念從未削弱或動搖。

Dans la communauté des donateurs, le désir d'aider financièrement les pays les plus pauvres faiblit.

而現(xiàn)在援助國對資助最貧困國家問題注意愈來愈少。

La résistance du peuple somalien à l'invasion s'est poursuivie sans faiblir.

索馬里人民對侵略進(jìn)行了持續(xù)激烈抵抗。

Ces deux derniers mois, le niveau de violence a faibli.

過去兩個月里,暴力水平降低。

Il nous faut agir promptement et avec détermination et empêcher que cet élan ne faiblisse.

我們必須迅速和果斷地采取行動,我們不能讓勢頭消失。

En cette période d'incertitude, nous ne devons pas faiblir.

在動蕩不定時候,我們不應(yīng)躊躇不前。

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成許多初級商品價格下降。

Nous ne pouvons pas faiblir dans notre effort pour éliminer cette menace.

在我們根除這一威脅努力中,我們不能松懈。

Notre attachement au développement, et notamment à l'Afrique, ne doit pas faiblir.

我們絕不能減少對發(fā)展承諾,特別是對非洲承諾。

Il importe de ne pas laisser faiblir l'élan acquis à Johannesburg.

不能讓約翰內(nèi)斯堡會議產(chǎn)生動力失去勢頭。

La communauté internationale ne doit pas faiblir dans sa détermination à mener cette lutte.

國際社會必須繼續(xù)堅定地展開這一斗爭。

Notre attachement à la paix au Moyen-Orient ne doit pas faiblir.

我們對中東和平承諾決不能放松。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 faiblir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。