Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
隨著奧運(yùn)會(huì)的臨近,議會(huì)內(nèi)部的鼓動(dòng)勢(shì)頭減弱,只有綠黨立場(chǎng)不變。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
隨著奧運(yùn)會(huì)的臨近,議會(huì)內(nèi)部的鼓動(dòng)勢(shì)頭減弱,只有綠黨立場(chǎng)不變。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敵軍第一道防線(xiàn)受到攻擊而無(wú)。
Elle a faibli cent mètres avant l'arrivée.
她在離終點(diǎn)100米時(shí)減慢了速度。
Cette pièce commence bien, mais faiblit au troisième acte.
這個(gè)劇本開(kāi)始很精彩, 但到第三幕就變得差勁了。
Mais la mémoire peut faiblir, tout comme l'exigence de responsabilité.
但記憶會(huì)逐漸消失,責(zé)任的呼聲也會(huì)逐漸消失。
D'énormes progrès ont été enregistrés ces dernières années, mais nous ne devons pas faiblir.
近年來(lái)取得了巨大進(jìn)步,但我們決不能松懈。
Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.
他們?cè)诳植乐髁x面前既不會(huì)示弱也不會(huì)讓步。
Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.
塔利班在實(shí)際控制上和政治上收復(fù)失地的決心絲毫沒(méi)有減弱。
Jamais son courage, sa détermination et ses convictions n'ont faibli ou chancelé.
他的勇、決心和信念從未削弱或動(dòng)搖。
Dans la communauté des donateurs, le désir d'aider financièrement les pays les plus pauvres faiblit.
而現(xiàn)在援助國(guó)對(duì)資助最貧困國(guó)家的問(wèn)題注意愈來(lái)愈少。
La résistance du peuple somalien à l'invasion s'est poursuivie sans faiblir.
索馬里民對(duì)侵略進(jìn)行了持續(xù)激烈的
。
Ces deux derniers mois, le niveau de violence a faibli.
過(guò)去兩個(gè)月里,暴水平降低。
Il nous faut agir promptement et avec détermination et empêcher que cet élan ne faiblisse.
我們必須迅速和果斷地采取行動(dòng),我們不能讓勢(shì)頭消失。
En cette période d'incertitude, nous ne devons pas faiblir.
在動(dòng)蕩不定的時(shí)候,我們不應(yīng)躊躇不前。
La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.
世界需求疲弱造成許多初級(jí)商品價(jià)格下降。
Nous ne pouvons pas faiblir dans notre effort pour éliminer cette menace.
在我們根除這一威脅的努中,我們不能松懈。
Notre attachement au développement, et notamment à l'Afrique, ne doit pas faiblir.
我們絕不能減少對(duì)發(fā)展的承諾,特別是對(duì)非洲的承諾。
Il importe de ne pas laisser faiblir l'élan acquis à Johannesburg.
不能讓約翰內(nèi)斯堡會(huì)議產(chǎn)生的動(dòng)失去勢(shì)頭。
La communauté internationale ne doit pas faiblir dans sa détermination à mener cette lutte.
國(guó)際社會(huì)必須繼續(xù)堅(jiān)定地展開(kāi)這一斗爭(zhēng)。
Notre attachement à la paix au Moyen-Orient ne doit pas faiblir.
我們對(duì)中東和平的承諾決不能放松。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com