轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

réprimer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

réprimer TEF/TCF專(zhuān)四專(zhuān)八

音標(biāo):[reprime]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 réprimer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 抑制, 克制:
réprimer un mouvement de colère 抑制發(fā)怒

2. 鎮(zhèn)壓, 制止:
réprimer une sédition 鎮(zhèn)壓叛亂
réprimer résolument les activités contre-révolutionnaires 堅(jiān)決鎮(zhèn)壓反革命活
réprimer les abus 陋習(xí),制止弊病

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
助記:
ré加強(qiáng)詞義+prim壓+er詞后綴

詞根:
prim, press, près 壓,榨

近義詞:
brider,  contraindre,  mater,  ma?triser,  punir,  ravaler,  refouler,  rentrer,  retenir,  réfréner,  contenir,  museler,  chatier,  étouffer,  sévir contre,  sanctionner,  étrangler,  briser,  écraser,  refréner
反義詞:
pardonner,  tolérer,  ameuter,  encourager,  exciter,  excité,  exhaler,  permettre,  permis,  satisfaire,  satisfaisant,  satisfait,  toléré
聯(lián)想詞
punir,辦;contr?ler檢查,檢驗(yàn);sanctionner批準(zhǔn),認(rèn)可;endiguer筑堤壩攔住;intimider使膽怯,使羞怯,使驚慌失措,使惶恐不安;traquer圍捕, 追捕;encadrer裝以框子,鑲以框子;neutraliser抵消,使無(wú)效;répression鎮(zhèn)壓,抑制;empêcher阻止;étouffer使窒息;

De grands efforts pour réprimer.électrogènes.Pumps.Gangsi Qian, et d'autres produits haut de gamme.

大力鉗.發(fā)電機(jī).水泵.鋼絲鉗等高檔的產(chǎn)品。

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以預(yù)料工會(huì)在專(zhuān)制制度下將面對(duì)殘酷的鎮(zhèn)壓。

Les formes prohibées de la prostitution sont effectivement réprimées.

被禁止的一些賣(mài)淫形式的確受到了。

Harmoniser les lois qui répriment les différentes manifestations du crime organisé.

協(xié)調(diào)有關(guān)不同形式的有組織犯罪的刑事定罪和制裁的法律。

Par ailleurs, l'infraction d'attentat à la pudeur également réprimé par le Code pénal (art.?359).

此外,《刑法》第359條對(duì)猥褻罪也做出了規(guī)定。

Cette loi réprime le trafic de drogues.

本法旨在私和藥物罪行。

Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

我們嚴(yán)厲腐敗行為與犯罪。

Les responsables de tels crimes devraient être poursuivis et réprimés.

這種罪行的犯罪者必須受到起訴和

Toute infraction à cette disposition est réprimée par la loi?.

對(duì)本條規(guī)定的任何違犯均應(yīng)受法律?!?/p>

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication ?séditieuse?.

該法也將一個(gè)人擁有“煽性”出版物定為應(yīng)予以罰的罪行。

Toute atteinte à ces principes est réprimée par la loi.

任何侵權(quán)行為依法受到。

En outre, la législation pénale réprime sévèrement les actes de discrimination.

此外,刑法嚴(yán)厲制裁基于歧視性原因而進(jìn)行的活。

Une loi réprimant le tourisme sexuel est également en vigueur.

此外還頒布了一項(xiàng)色情旅游業(yè)的法律。

La bigamie est une infraction réprimée par le Code pénal indien.

根據(jù)《印度刑法典》,重婚是一種犯罪。

Nous devons agir pour empêcher et réprimer le financement des terroristes.

我們必須行起來(lái)防止和制止支助恐怖分子。

La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

隱瞞此種消息將根據(jù)土庫(kù)曼斯坦的法律受到

Le Mali a déjà ratifié l'ensemble des conventions réprimant le terrorisme.

馬里已經(jīng)批準(zhǔn)了所有恐怖主義的公約。

L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.

第227條涉及放射性物質(zhì)的偷盜或者敲詐。

Le Commonwealth soutiendra donc toutes les initiatives visant à réprimer ces activités.

因此,英聯(lián)邦將支持一切這些活的努力。

Diverses approches sont déjà mises en ?uvre pour réprimer les infractions racistes.

已經(jīng)采取各種不同辦法種族主義犯罪行為。

聲明:以上句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réprimer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。