Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.
他拒

研究的對象。
; 暴
:
自己的意圖
, 揭示:
一個陰謀
出, 表
出:
部小說顯示出作者的巨大才能。
; 被暴
:
了的矛盾
, 表
:
作顯得比我們想的要容易。
出是個優(yōu)秀的醫(yī)生。
出se révéler: appara?tre, se découvrir, se manifester, se montrer, se peindre, transpara?tre, avérer, éclater, trouver, montrer, manifester,
義詞:Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.
他拒

研究的對象。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
個后衛(wèi)在比賽中表
得非常不錯。
Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.
每款
著時尚的亮點,古典的氣息。
Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.
葡萄在成熟后的最佳時期收割,較好的保存了它的水果味。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受訪者表示他們的主頁上直接顯示出他們的家庭住址或者(/和)電話號碼。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,
項調查還
應出讀者政治敏感度的不同。
Toute la générosité se révélait dans ce geste.
一舉動徹底顯示了他的慷慨。
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
項調查
應出讀者政治敏感度的不同。
Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.
個小“替補”原來是有令人生畏手段的戰(zhàn)略家。
Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.
長久以來,皮特奧克雷都不愿意
自己的真實身份。
La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.
《費加羅報》披
,法國向利比亞
叛分子空投了武器。
" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "
順境告訴我們誰是幸運兒,逆境昭示我們誰是偉人。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
事實上他們的行為表
了他們懷疑自己的程度。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
盡管言論荒唐,卻能
映出他們內心的秘密。
L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.
煙草消費走勢分析確定,在煙草消費方面存在著性別逆向趨勢。
Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.
它也揭示出令人憂心的不尊重人道主義
作的趨勢。
Les indicateurs économiques révèlent des?tendances au repli.
過經濟指數(shù)可看出衰退特點。
Les directives sont en cours d'élaboration et un effort supplémentaire pourrait se révéler nécessaire.
目前
些準則正在實施當中,可能需要進一步改進。
L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.
盡管已經建立了基礎設施,但卻不足以滿足不斷增長的人口需求。
Cette option pourrait se révéler ni réalisable ni véritablement bénéfique même pour l'environnement.
甚至是對環(huán)境而言,
種備選方案既不具備可行性,也沒有實際惠益。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人
審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com