De plus, ces recettes résultent d'imp?ts indirects, qui défavorisent les plus démunis.
而且這些
入來(lái)自間接稅,對(duì)赤貧者不利。
規(guī)定對(duì)小商人不利。 De plus, ces recettes résultent d'imp?ts indirects, qui défavorisent les plus démunis.
而且這些
入來(lái)自間接稅,對(duì)赤貧者不利。
Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.
這種國(guó)際合
可
幾百萬(wàn)窮人取得明顯的成果。
Cette pratique défavorise les pays en développement en limitant leur marge de man?uvre.
種安排不利于發(fā)展中國(guó)家,限制了其活動(dòng)的余地。
Cette préoccupation ne doit pas servir de prétexte pour défavoriser certains pays.
不應(yīng)以


借口,針對(duì)有些國(guó)家實(shí)行歧視。
L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.
對(duì)于最不發(fā)達(dá)的地區(qū)將予以特別關(guān)注。
Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.
指定群體是指從處境不利的種族群體、婦女和殘疾人。
Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.
因
,婦女在很多方面仍處于不利地位。
Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.
應(yīng)特別關(guān)注處境不利群體和弱勢(shì)群體的情況。
En?général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.
一般而言,共同的宗旨都是
弱勢(shì)社群提供協(xié)助。
Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.
當(dāng)今國(guó)際經(jīng)濟(jì)關(guān)系使非洲處于完全不利的地位。
L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.
條件不利的女子仍然有困難得到教育和培訓(xùn)。
Les autorités municipales sont chargées de fournir un logement aux personnes défavorisées.
市政當(dāng)局負(fù)責(zé)向處境不利的人提供住房。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
這些問(wèn)題最常見(jiàn)于出自弱勢(shì)社會(huì)階層的學(xué)生。
Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.
這一文件包括對(duì)保護(hù)弱勢(shì)和處境不利群體的專(zhuān)門(mén)論述。
Pour les catégories sociales défavorisées, le gouvernement augmente le montant de ses subventions.
對(duì)于弱勢(shì)群體政府給予了更多的補(bǔ)貼。
Traditionnellement, les femmes défavorisées sont mal loties en matière de services financiers et éducatifs.
在傳統(tǒng)上,貧困婦女在資金和教育方面享受到足夠的服務(wù)。
Environ 80?% des pauvres vivent dans des zones rurales, souvent parmi les plus défavorisées.
農(nóng)村貧困人口的大部分居住在環(huán)境不佳的地區(qū)。
Au niveau de la législation, les lois qui défavorisent les femmes entrepreneurs ont été supprimées.
在立法一級(jí),已取消了一些不利于婦女企業(yè)家的法律。
Cette armée réduite effectue actuellement des taches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.
精簡(jiǎn)后的軍隊(duì)現(xiàn)在正在開(kāi)展民事工
,幫助我國(guó)社會(huì)中處于最不利地位的人。
Toutes les politiques et pratiques défavorisant les femmes dans la société soudanaise devraient être éliminées.
蘇丹社會(huì)一切歧視婦女的政策和
法都應(yīng)取消。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com