La sonnerie du réveil m'arracha du lit.
起床鈴把我從床上叫起來。
, 扯
:
一只釘子

他的胳膊。
地方拉開:
人脫出某
狀態(tài)或某種境況:
人的懷抱中掙扎出來
習慣
報紙arracher à: sauver, extirper, tirer,
La sonnerie du réveil m'arracha du lit.
起床鈴把我從床上叫起來。
Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.
去找把鉗子把這枚釘子拔出來。
Un être aimé ne nous quitte pas sans arracher quelque chose de nous-mêmes.
一
曾經(jīng)愛過的人離開我們,不可能不造成骨肉分離之痛。
Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.
我會努力的為您們做最好的服務。
On ne pouvait lui arracher une parole.
從他那里一句話也套不出。
Le Seigneur a dit, je vais arracher les dents du dragon, le lion féroce piétiné.
主說我將拔失落惡龍的牙齒,將兇獅踩在腳下。
On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.
這只釘子拔不下,釘?shù)锰?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/I@@4@g8g@@C3@tFH7kLojici3rUbM=.png">。
Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le c?ur et engendre du désespoir.
我認為,貧窮的恥辱的確會烤焦人們的心,使之變得絕望。
C'est ainsi que 1,2 milliard d'êtres au monde ne peuvent s'arracher à la pauvreté absolue.
結果,全世界有12億人口將無法擺脫絕對貧窮。
D'aucuns veulent nous arracher un morceau, le plus ??juteux?? possible, d'autres leur prêtent la main.
一些人想從我們這里分走“更大一杯羹”,另一些人則正在幫助他們。
Je reconnais avec vous, Monsieur le Président, que les délégations ont travaillé d'arrache-pied.
主席先生,我同意,各國代表團已經(jīng)作
積極努力。
Nous n'en continuerons pas moins d'?uvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
這些問題使得執(zhí)行旨在增強國內(nèi)社會凝聚力的機制有
難度,但我們?yōu)閷崿F(xiàn)這種凝聚力所做的努力不應當減弱。
La mondialisation a offert l'occasion d'arracher des millions à la pauvreté.
全球化創(chuàng)造
使數(shù)以百萬計的人脫離貧困的機會。
Cependant, les FDI n'avaient pas été autorisées à arracher autant d'arbres qu'elles l'auraient souhaité.
但是,國防軍鏟除的橄欖樹超過
允許的范圍。
Arracher les gens à la pauvreté constitue la pierre angulaire du développement économique.
使人民擺脫貧窮是經(jīng)濟發(fā)展的根本。
On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.
僅僅企圖迫使對手最后投降是不會實現(xiàn)和平的。
Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.
我們可以減輕這些人的困境并使他們擺脫貧窮。
Je dirais même une chance qu'il faut arracher à la fatalité.
你比任何人都更清楚,今天,我們有
一
我們必須抓住的真正機會——實際上是我們必須從命運的手中奪來的機會。
Nous espérons qu'à l'avenir nous travaillerons d'arrache-pied en ce sens.
我們希望,我們將為此目的而努力工作。
C'est le Gouvernement des états-Unis qui défend l'asphyxie comme méthode légitime d'arracher des aveux.
是美國政府應為窒息式審訊方法辯護,認為這是合法的獲取口供的手段。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com