La sonnerie du réveil m'arracha du lit.
起床鈴
我從床上叫起來(lái)。
的胳膊。
去,
取; 爭(zhēng)得, 博得:
下武器
取政權(quán)
取社會(huì)主義革命的新勝利
人脫險(xiǎn)
人; [轉(zhuǎn)]引起
人的劇烈痛苦
人從
地方拉
:
人從
的位子上拉下來(lái)
我從床上叫起來(lái)。 
人脫出
狀態(tài)或
種境況:
人叫醒
人:
。
]人家在爭(zhēng)
我。
, 掙脫, 擺脫:
人的懷抱中掙扎出來(lái)
習(xí)慣
從我手中
走了報(bào)紙arracher à: sauver, extirper, tirer,
La sonnerie du réveil m'arracha du lit.
起床鈴
我從床上叫起來(lái)。
Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.
去找
鉗子
這枚釘子拔出來(lái)。
Un être aimé ne nous quitte pas sans arracher quelque chose de nous-mêmes.
一
曾經(jīng)愛(ài)過(guò)的人離
我們,不可能不造成骨肉分離之痛。
Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.
我會(huì)努力的為您們做最好的服務(wù)。
On ne pouvait lui arracher une parole.
從
那里一句話也套不出。
Le Seigneur a dit, je vais arracher les dents du dragon, le lion féroce piétiné.
主說(shuō)我將拔失落惡龍的牙齒,將兇獅踩在腳下。
On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.
這只釘子拔不下,釘?shù)锰瘟恕?/p>
Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le c?ur et engendre du désespoir.
我認(rèn)為,貧窮的恥辱的確會(huì)烤焦人們的心,使之變得絕望。
C'est ainsi que 1,2 milliard d'êtres au monde ne peuvent s'arracher à la pauvreté absolue.
結(jié)果,全世界有12億人口將無(wú)法擺脫絕對(duì)貧窮。
D'aucuns veulent nous arracher un morceau, le plus ??juteux?? possible, d'autres leur prêtent la main.
一些人想從我們這里分走“更大一杯羹”,另一些人則正在幫助
們。
Je reconnais avec vous, Monsieur le Président, que les délégations ont travaillé d'arrache-pied.
主席先生,我同意,各國(guó)代表團(tuán)已經(jīng)作了積極努力。
Nous n'en continuerons pas moins d'?uvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
這些問(wèn)題使得執(zhí)行旨在增強(qiáng)國(guó)內(nèi)社會(huì)凝聚力的機(jī)制有了難度,但我們?yōu)閷?shí)現(xiàn)這種凝聚力所做的努力不應(yīng)當(dāng)減弱。
La mondialisation a offert l'occasion d'arracher des millions à la pauvreté.
全球化創(chuàng)造了使數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的人脫離貧困的機(jī)會(huì)。
Cependant, les FDI n'avaient pas été autorisées à arracher autant d'arbres qu'elles l'auraient souhaité.
但是,國(guó)防軍鏟除的橄欖樹(shù)超過(guò)了允許的范圍。
Arracher les gens à la pauvreté constitue la pierre angulaire du développement économique.
使人民擺脫貧窮是經(jīng)濟(jì)發(fā)展的根本。
On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.
僅僅企圖迫使對(duì)手最后投降是不會(huì)實(shí)現(xiàn)和平的。
Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.
我們可以減輕這些人的困境并使
們擺脫貧窮。
Je dirais même une chance qu'il faut arracher à la fatalité.
你比任何人都更清楚,今天,我們有了一
我們必須抓住的真正機(jī)會(huì)——實(shí)際上是我們必須從命運(yùn)的手中
來(lái)的機(jī)會(huì)。
Nous espérons qu'à l'avenir nous travaillerons d'arrache-pied en ce sens.
我們希望,我們將為此目的而努力工作。
C'est le Gouvernement des états-Unis qui défend l'asphyxie comme méthode légitime d'arracher des aveux.
是美國(guó)政府應(yīng)為窒息式審訊方法辯護(hù),認(rèn)為這是合法的獲取口供的手段。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com