La communauté internationale dispose de moyens de contrecarrer ces menaces.
國際社會具備打擊這些威脅手段。
La communauté internationale dispose de moyens de contrecarrer ces menaces.
國際社會具備打擊這些威脅手段。
Les efforts destinés à instaurer un cessez-le-feu durable n'ont cessé d'être contrecarrés.
實現(xiàn)持久停火每到一個關(guān)頭就遇到阻撓。
Mais ce résultat a été contrecarré par un débat de procédure déraisonnablement long et contradictoire.
可惜是,它被曠日持久各執(zhí)一詞
程序性辯論掩蓋
。
Les réseaux de trafic d'enfants font preuve d'une étonnante capacité d'adaptation pour contrecarrer les interventions.
兒童販運(yùn)網(wǎng)絡(luò)具有意想不到對付方案措施
應(yīng)變能
。
Ces développements contrecarrent directement nos efforts de désarmement.
這些事態(tài)發(fā)展對我們軍
構(gòu)成直接挑戰(zhàn)。
Des initiatives sont en cours pour contrecarrer cette évolution.
另一方面,也漸漸有一些抵制這種趨勢
舉措。
C'est une forme de barbarie qu'il faut contrecarrer.
恐怖主義是一種殘暴罪行,必須加以解決。
La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.
預(yù)防性外交可以幫助防止沖突爆發(fā)。
D'importants efforts internationaux devront être nécessaires pour contrecarrer cette menace.
為應(yīng)付這一威脅需要作出認(rèn)真國際
。
Ce fléau doit être contrecarré par une coopération bilatérale, régionale et mondiale.
必須通過雙邊、區(qū)域和全球各級合作,打擊這一罪惡。
Les positions syrienne et libanaise ont contribué à contrecarrer l'arrogance israélienne.
“敘利亞和黎巴嫩立場有助打壓以色列
傲氣。
Ainsi, les politiques économiques peuvent se trouver contrecarrées par leurs co?ts sociaux élevés.
例如,經(jīng)濟(jì)政策可能帶來很高社會代價。
Nous sommes capables de faire davantage pour contrecarrer la dégradation des écosystèmes marins.
我們能夠更好地扭轉(zhuǎn)海洋生態(tài)系統(tǒng)退化
趨勢。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
這些積極情況由于援助被進(jìn)一步政治化而大打折扣。
La KFOR a monté des opérations efficaces pour contrecarrer les activités financières et logistiques de l'UCPMB.
駐科部隊成功采取行動,從財務(wù)和后勤方面制止
普梅布解放軍
行動。
Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.
為建立積極
環(huán)境,這往往需要對抗誤解和負(fù)面
運(yùn)動。
L'état n'a qu'une capacité très limitée de contrecarrer les activités des gangs et celles des contrebandiers.
海地國家在打擊黑幫和越境販運(yùn)活動方面能
非常有限。
L'ASEAN a toujours soutenu l'ONU dans son r?le de leader pour contrecarrer le terrorisme international.
東盟一貫支持聯(lián)合國在抗擊國際恐怖主義方面所起主導(dǎo)作用。
Les efforts de développement des pays pauvres continuent d'être contrecarrés par le fardeau écrasant de la dette.
償還債務(wù)沉重負(fù)擔(dān)繼續(xù)阻撓貧窮國家
發(fā)展
。
Les mécanismes institués par le système des Nations Unies ces dernières années pour contrecarrer ces fléaux sont impressionnants.
聯(lián)合國系統(tǒng)近年來建立防止這些災(zāi)禍
機(jī)制給人留下深刻印象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com