La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌邊聚集起來。
se rassembler: s'assembler, se coaliser, agglutiner, agglomérer, confluer, assembler, concentrer,
se rassembler: essaimer, s'égailler, se disperser, se débander,
La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌邊聚集起來。
Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.
一個(gè)蟻群可聚集5萬只螞蟻。
Le premier soir, il essaie de les rassembler.
第一天晚上,他試著把兔圍在一起。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我們每周在這兒聚一次。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
這本書包含了許多明多。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星因萬有引力而相互吸引。
Plut?t que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它沒有使我們走到一起,而是造成我們分裂。
IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.
這張表格也整合了其來源和每個(gè)部門資源的使用。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
這部電影觀看起來并不太容易進(jìn)入劇情,第一周有240437名觀眾觀看。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件為我經(jīng)手的所有「多哥水井計(jì)畫」相關(guān)資料,整合為一份檔案。
Sa force réelle réside dans son pouvoir de rassembler des experts du monde entier.
它有能力召開世界范圍的專家會(huì)議。
Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.
俗話,講法語乃是凝聚法語世界的特殊紐帶。
La meilleure fa?on d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.
當(dāng)我們大家在共同的事業(yè)中聯(lián)合起來時(shí),我們在這方面會(huì)做得最好。
Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它可以將人民聚其領(lǐng)導(dǎo)人之下,也可能外溢,使人民轉(zhuǎn)而反對(duì)領(lǐng)導(dǎo)人。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de ma?trise de haute technologie talent.
公司匯集一批擁有電專業(yè)本科、碩士學(xué)位的高科技人才。
Je sais que nous traversons des villages par les cris des enfants rassemblés en bord de route.
我們穿過好些個(gè)村,路邊是圍觀孩
們的尖叫,他們那種興奮的尖叫意味著卡車的經(jīng)過等同一樁大事。
La communauté internationale est rassemblée pour atteindre cet objectif.
國際社會(huì)已達(dá)成共識(shí),決心實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。
Les Nations Unies nous rassemblent, au-delà de nos différences.
盡管我們有分歧,但聯(lián)合國使我們匯聚在一起。
Le Procureur poursuit ses enquêtes et rassemble des preuves.
檢察官正在開展調(diào)查、搜集證據(jù)。
Cette association rassemble aujourd'hui plus de 200 ONG nationales différentes.
如今,該協(xié)會(huì)有200多個(gè)各種類型的國家非政府組織。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com