Cela permettra notamment d'améliorer la détection et?de?réduire le taux de fausses alertes.
這將增強(qiáng)探測(cè)能力,并降低出錯(cuò)率。
小麥磨成面粉
某物弄得粉碎
立方米折合成升

關(guān)系變成了單純的
錢關(guān)系。
影

]整復(fù), 還原, 使復(fù)位:
某物弄得粉碎se réduire: rapetisser, se borner, se limiter, se résoudre, tourner en, diminuer, résumer, atrophier, baisser, amoindrir,
se réduire: foisonner,
Cela permettra notamment d'améliorer la détection et?de?réduire le taux de fausses alertes.
這將增強(qiáng)探測(cè)能力,并降低出錯(cuò)率。
Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.
減少計(jì)劃生育需要得不到滿足的情形。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
這樣一來(lái)減少了債務(wù),債務(wù)人重新具有清償力并能繼續(xù)經(jīng)營(yíng)。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定的具體措施,進(jìn)一步降低核武器系統(tǒng)的戰(zhàn)備狀態(tài)。
Nous devons prendre soin de réduire les effets néfastes de cette exploitation sur les enfants.
我們必須念及減輕對(duì)兒童的消極影響。
La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.
因此,國(guó)際社會(huì)應(yīng)認(rèn)真考慮縮小這些國(guó)
之間的差距。
Ce projet avait permis de réduire la population carcérale.
該項(xiàng)目有助于減少監(jiān)獄服刑的人數(shù)。
Je con?ois que l'application de peines réduites pour des crimes graves puisse susciter des inquiétudes.
我理解由于對(duì)嚴(yán)重罪行懲罰較輕而產(chǎn)生的關(guān)切心情。
En conséquence, la police de la MINUK commence à réduire graduellement sa présence.
因此,科索沃特派團(tuán)的警察已經(jīng)逐步開(kāi)始減少其存在。
Dans certains lieux, nous avons d? réduire de moitié ou du quart les rations.
我們不得不將口糧配給減少一半或25%。
Cela permettrait probablement de réduire les co?ts et de rendre le commerce plus efficace.
這很可能會(huì)降低成本,提高商業(yè)效益。
L'une de ces mesures pourrait être de réduire les services alloués.
這種行動(dòng)會(huì)引起減少已分配的服務(wù)。
Ce que nous entreprenons est aussi extrêmement important s'agissant de réduire les conflits.
對(duì)減少?zèng)_突來(lái)說(shuō),我們所做的工作非常重要。
Cela aurait pour avantage de réduire les co?ts et d'éviter de multiples réclamations.
好處是可減少費(fèi)用和避免多重索賠。
Les états ont au contraire eu tendance à réduire leur responsabilité en cas de pollution.
各國(guó)反而不強(qiáng)調(diào)自己對(duì)污染損害承擔(dān)的責(zé)任。
Les ressources totales ont de ce fait été réduites de 20?%.
其他主要捐助者的額外捐款以及更多的方案國(guó)的捐助幫助緩解了這一情況。
L'exécution des projets par le FNUAP lui-même sera réduite autant que faire se peut.
人口基
執(zhí)行的項(xiàng)目將保持在最低水平。
L'exploitation des produits existants sur le Web réduiraient le besoin de structures institutionnelles nouvelles.
通過(guò)借用已有的網(wǎng)上產(chǎn)品,可以最大限度地減少建立新機(jī)制的必要性。
Il a recommandé en outre de réduire de 20?% les montants prévus pour les voyages.
委員會(huì)還建議,將這個(gè)次級(jí)方案中的旅費(fèi)削減20%。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小組建議,采取行動(dòng)縮短提交國(guó)
信息通報(bào)的周期。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com