Vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement.
要注意穿得暖和些。
se négliger: se laisser aller, se relacher, relacher, laisser, abandonner,
se négliger: s'apprêter, s'endimancher,
Vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement.
要注意穿得暖和些。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
要忽視那些好的建議。
Il ne faut pas non plus négliger les sources de financement traditionnelles.
傳統(tǒng)的籌資來(lái)源應(yīng)當(dāng)被忽視。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考慮翻修,那么就有可能那么注意其他備選方案。
La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.
委員會(huì)的另一個(gè)關(guān)注點(diǎn)應(yīng)當(dāng)是建立過(guò)渡期司法的需要。
Toute action qui négligerait la prolifération de ce type d'armes serait donc incomplète.
因此,任何行動(dòng)忽視了此類武器的擴(kuò)散,都是完整的。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然對(duì)可持續(xù)發(fā)展構(gòu)成嚴(yán)重挑戰(zhàn)的荒漠化沒(méi)有受到應(yīng)有的關(guān)注。
L'échec de l'état et le crime organisé se répandent si on les néglige.
如果忽視國(guó)家的失控和有組織犯罪,事情就會(huì)蔓延開來(lái)。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
國(guó)際法院注意到一種日漸嚴(yán)重的無(wú)視其基本特性的傾向。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
問(wèn)題僅僅是一個(gè)被忽視的疾病問(wèn)題;也是一個(gè)被忽視的人口的問(wèn)題。
II ne s'agit pas non plus de négliger les efforts entrepris et les progrès accomplis.
我們也應(yīng)無(wú)視所做出的努力和已經(jīng)取得的進(jìn)展。
Il commence à négliger sa femme.
他開始關(guān)心自己的妻子。
Car l'esprit reste un puissant agent de séduction et il n'est pas question de le négliger !
因?yàn)閮?nèi)在美才是最吸引人的地方,任何一個(gè)男生都會(huì)忽視!
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具體需要的區(qū)域可能被忽視。
Cette vision des choses, cependant, néglige trois points importants.
但此種方式忽視了重要的三點(diǎn)。
Négliger ces problèmes pourrait entra?ner une reprise de la violence.
忽視這些問(wèn)題,可導(dǎo)致暴力死灰復(fù)燃。
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.
預(yù)防沖突應(yīng)忽視人民的安全。
Elles devaient prendre des mesures sans négliger leurs mandats respectifs.
兩個(gè)組織都需要采取措施,當(dāng)然同時(shí)又能忽視其法定任務(wù)。
Le Conseil ne peut se permettre de négliger ce problème.
安理會(huì)絕能忽視這個(gè)問(wèn)題。
Il ne fallait pas négliger l'importance de l'écrit.
人們應(yīng)當(dāng)忽視書寫的重要性。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com