轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

même

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

même 常用詞TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[mεm]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

a.indéf.
1. (放在名詞前)相同的, 同樣的
Il fait la même température qu'hier. 今天氣溫和昨天一樣。
C'est la même chose. 這是同一回事。


2. (放在名詞或代詞后)自己, 本身

de lui-même ,自愿
être la bonté même 是善良的化身


pron.indéf.
1. (和定冠詞le,la,les連用)同樣的人, 同樣的事物
Elle est toujours la même. 她還是老脾氣。
Ces deux articles de lois sont les mêmes. 這兩條法律條文完全相同。


2. le même [古]同一回事:

3. Cela revient au même. 這仍舊一樣。 這是一回事。 結(jié)果是相同的。
C'est du pareil au même. <口>這完全是一回事。

adv.
1. 甚至, 即使
Je ne me rappelle même plus son nom. 我甚至連他的名字都記不得了。

2. (放在點(diǎn)副詞、時(shí)間副詞和指示代詞后)就是

C'est ici même que l'accident s'est produit. 事故就是在這里發(fā)生的。

à même
loc.adv.

直接
coucher à même le sol 就而臥
boire à même la bouteille 捧著瓶喝,湊著瓶口喝


de même
loc.adv.

同樣
Agissez de même. 照樣干吧!
Il en est [Il en va] de pour... 對(duì)…也一樣
Il en est de même pour moi. 對(duì)我也一樣。我的情況也一樣。


quand même, tout de même
loc.adv.

仍然, 還是
Il a réussi tout de même. 他還是成功了。

de même que
loc.conj.

正如, 如同
Le prix de l'essence, de même que celui du tabac a augmenté de 10%. 汽油和卷煙的價(jià)格都漲了10%。

même que
loc.conj.

<俗>甚至
Même que je lui ai parlé il n'y a pas dix minutes. 不到10分鐘前我甚至還跟他說(shuō)過(guò)話(huà)呢。

à même de
loc.prép.

能夠
Je ne suis pas à même de juger. 我不能作出判決。


常見(jiàn)用法
ce sont ses paroles mêmes 這是他的原話(huà)
elle est la bonté même 她是善良的化身
le/la même 同樣的
il n'a même pas appelé 他甚至都沒(méi)有打電話(huà)

法 語(yǔ) 助 手
聯(lián)想:
  • pareil, le   a. 相同的,同類(lèi)的,同樣的;這樣的,如此的

詞:
égal,  équivalent,  identique,  pareil,  semblable,  similaire,  aussi,  exactement,  précisément,  propre,  uniforme,  apte à,  capable de,  en état de,  en mesure de,  susceptible de,  à la fois,  conjointement,  de concert,  de conserve
詞:
autre,  différent,  distinct,  divers,  contraire,  dissemblable,  inégal,  inverse,  opposé,  nouveau
聯(lián)想詞
quand什么時(shí)候,何時(shí);surtout特別;tout任何;effectivement有效;alors那么,在這種情況下;peut-être或許,也許,恐怕,可能;donc所以,因而,因此,故;pourtant然而, 無(wú)論如何, 可是;autant同樣,一樣多;aussi也,同樣,一樣;toujours永遠(yuǎn),一直;

Les autres états Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余會(huì)員國(guó)以它們?yōu)榘駱?span id="glipc3hi" class="key">。

à l'évidence, nous chantons tous la même chanson de la même partition.

我們顯然正在按照同一個(gè)歌譜歌唱。

Il craignait de subir le même sort.

他擔(dān)心,同樣的命運(yùn)在等著他。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

舉行的會(huì)議似乎正遭遇同樣的命運(yùn)。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不過(guò),很不幸的是,仍然有受害者。

De même, les états pourraient encourager une approche régionale.

各國(guó)還可以鼓勵(lì)一個(gè)區(qū)域辦法。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我們看到中非共和國(guó)的情況完全一樣。

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

我的第四點(diǎn)關(guān)于決定本身的執(zhí)行。

J'espère que ce même état d'esprit l'emportera.

我希望這種精神將占上風(fēng)。

Il est important que nous partagions tous ce même intérêt.

重要的是我們都有這種興趣。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根據(jù)相同的依據(jù),締約國(guó)提出,來(lái)文按屬事理由不可受理。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本來(lái)文是由同一個(gè)人提交的。

Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.

以上所述適用于各專(zhuān)門(mén)機(jī)構(gòu)的人員官員。

La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.

Didi Gromi觀(guān)察所也提供了同樣的信息。

La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.

新加坡代表團(tuán)只要求給予其同等的尊重。

Le même article prévoit également des assurances et des garanties de non-répétition.

同一條款還規(guī)定了不重復(fù)違背行為的承諾和保證。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

該與會(huì)者說(shuō),貿(mào)易談判旨在減輕貧窮。

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

這種合作的影響目前雖然有限,但顯然很重要。

Certains états excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些國(guó)家排除了這種情況下的所有賠償責(zé)任。

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

類(lèi)似,我們應(yīng)該能夠摒棄重復(fù)性的、過(guò)時(shí)的任務(wù)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 même 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。