Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
我會(huì)救出公主并且娶她為妻。
se délivrer: se défaire, se dégager, dégager, libérer, décharger, dépêtrer, désengager,
se délivrer de: libérer, défaire, guérir, débarrasser,
délivrer de: affranchir, tirer,
Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
我會(huì)救出公主并且娶她為妻。
En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.
在法國(guó),并不是很容易就發(fā)放駕駛執(zhí)照的。
Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.
他來(lái)了,他將拯救王后。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正直人的義,必拯救自己。奸詐人必陷在自己的罪孽中。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,醫(yī)生給女人接生后接著去給神甫做手術(shù)。
R.V) à Nantes.Pendant cette procédure aucun visa ne pourra vous être délivré.
(會(huì)停止給你簽證一段時(shí)間) 在此程序執(zhí)行期間,你不會(huì)給予簽證。
Le professeur a délivré un certificat à l'étudiant.
老師向?qū)W生頒發(fā)了證書。
Si tu veux être délivré, ce n’est pas la peine que tu me pries.
所以不是我度自己,而是傘度我。
Fondée en 1990, délivré par l'état de se déplacer tous les certificats.
公司成立1990年,由國(guó)家搬發(fā)的一切證書。
Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.
IUT處于
業(yè)
學(xué)士學(xué)位階段,像其他大學(xué)組成部分一樣。
L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Imp?ts.
免稅必須有稅務(wù)局長(zhǎng)簽認(rèn)的免稅證明。
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contr?le technique délivré un certificat.
產(chǎn)品由浙江省寧波市技術(shù)監(jiān)督局鑒定頒發(fā)合格證書。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
國(guó)庫(kù)撥款審核員開出一張或多張?zhí)貏e序列的支票。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 證書的制作、發(fā)放由廣田教育唯一負(fù)責(zé)、統(tǒng)一管理。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M.?Trutschler.
德國(guó)Bochum的主管法院發(fā)出了拘捕特魯特西勒先生的逮捕令。
Celles-ci la vérifient toujours avant de décider de délivrer un visa.
這些使領(lǐng)館在作出任何發(fā)放簽證決定前需查對(duì)該名單,然后才準(zhǔn)許旅行者入境澳大利亞。
Avant de délivrer un visa, toutes les missions australiennes à l'étranger vérifient la MAL.
澳大利亞各駐外使領(lǐng)館在發(fā)放任何簽證前都需查對(duì)行動(dòng)警戒者名單。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
農(nóng)業(yè)事務(wù)和林業(yè)局對(duì)據(jù)稱由它在入侵前開具的證明的可靠
表示質(zhì)疑,因?yàn)檫@些證明顯然不完整。
Autrement dit, la Constitution laisse au tribunal un délai de 24?heures pour délivrer ladite ordonnance.
換言之,憲法允許法院有24小時(shí)的時(shí)間來(lái)簽發(fā)逮捕證。
C'est la police royale qui délivre aussi les permis d'importation et d'exportation d'armes à feu.
火器進(jìn)出口許可證也由馬來(lái)西亞皇家警察簽發(fā)。
聲明:以上例句、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com