Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.
我們必須加倍努力,使該條約早日生效。
Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.
我們必須加倍努力,使該條約早日生效。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
這兩個日期都在《任擇議定書》生效之前。
Ils suscitent d'entrée de jeu l'intérêt de deux ou plusieurs pays.
最初要有兩個或更多國家表示感興趣。
Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.
這些決定都涉及預(yù)算問題,一開始就設(shè)想清楚將是有益。
La Convention s'applique seulement aux sentences arbitrales postérieures à son entrée en vigueur.
該國只將本公約適用于在本公約生效后公布那些仲裁裁決。
Il faut appuyer les efforts entrepris pour obtenir l'entrée en vigueur du Traité.
必須堅持不懈,促使《條約》生效。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是圖瓦盧管制人員入境簽證制度
依據(jù)。
Nous souhaitons voir intervenir le plus t?t possible son entrée en vigueur et son universalisation.
我們希望看到該條約盡快生效并普遍適用。
Nous souhaitons également l'entrée de nos forêts dans les mécanismes du marché du carbone.
我們也希望確保我國森林納入碳市場機制。
Il s'est fait exploser à l'entrée du centre commercial d'Hasharon, à Netanya.
恐怖分子在NetanyaHasharon購物中心入口處引爆自己。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外僑法》是管理外國人入境、停留和居住法律。
Il est particulièrement important d'éviter d'empêcher l'entrée des petits producteurs sur le marché.
尤其重要是,必須避免產(chǎn)生妨礙小生產(chǎn)者進(jìn)入市場
因素。
Les états membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格烏阿摩四國對《京都議定書》生效表示歡迎。
Il salue l'imminente entrée en vigueur du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre.
他還歡迎關(guān)于戰(zhàn)爭遺留爆炸物《第五號議定書》即將開始生效。
Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.
委員會關(guān)切在法典生效之前締結(jié)婚姻
地位。
Présentation d'un rapport intérimaire sur la coopération visant à faciliter l'entrée en vigueur du Traité.
提出關(guān)于合作促進(jìn)條約生效進(jìn)度報告。
La Hongrie soutient l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).
匈牙利主張《全面禁止核試驗條約》(《全面禁試條約》)早日生效。
L'objectif immédiat de l'ONUDC était de faciliter l'entrée en vigueur rapide de ces instruments.
毒品和犯罪問題辦事處近期目標(biāo)是提供支持以使這些文書迅速生效。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外匯回流數(shù)據(jù)庫(關(guān)于入境阿根廷旅客)。
Ces troupes sont-elles entrées dans ce pays à cette fin?
那些軍隊進(jìn)入該國就是為了這個目嗎?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com