De cette somme nous devons soustraire nos frais généraux.
我們應(yīng)該從這筆錢(qián)里扣除我們的總務(wù)費(fèi)用。
逃避,
擺脫,
避免:
某人避免某事
不受…的影響se soustraire à: escamoter, esquiver, fuir, se dispenser, se garer, se libérer, délivrer, affranchir, éviter, échapper,
se soustraire: fuir, manquer, s'affranchir, couper à, échapper à, éluder, esquiver, se dérober à,
soustraire à: affranchir, arracher,
se soustraire à: affronter,
se soustraire de: s'ajouter,
se soustraire: obéir à, s'accommoder de, se conformer à, se résigner à, se soumettre à, accepter,

,
,
;
獲得自由;
無(wú)效;
走,
;
服從,
服;De cette somme nous devons soustraire nos frais généraux.
我們應(yīng)該從這筆錢(qián)里扣除我們的總務(wù)費(fèi)用。
Le fait d'aider un suspect à se soustraire aux poursuites judiciaires.
幫助涉嫌人員逃脫法律起訴。
Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par ??soustraire??.
有鑒于此,委員會(huì)最好進(jìn)一步明確“避免承擔(dān)”這一用語(yǔ)的本來(lái)意義。
Le sens du verbe ??se soustraire?? gagnerait aussi à être précisé.
還應(yīng)該進(jìn)一步闡明“規(guī)避”這個(gè)詞的意義。
Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.
該條并沒(méi)有尋求
武裝部隊(duì)豁免國(guó)際法的適用。
On ne pouvait s'attendre à des avantages significatifs en se soustrayant aux règles de l'OMC.
明顯的益處是無(wú)法通過(guò)選擇不適用世貿(mào)組織規(guī)則來(lái)取得的。
Ce faisant, il s'est soustrait au processus légal d'exécution de sa peine.
如此,他得以逍遙法外,不受懲罰。
Si c'est le cas, il est peut-être souhaitable de remplacer ??soustraire?? par ??enfreindre??.
若是如此,不妨將“避免承擔(dān)”替換為“違反”。
Cependant, il faut aussi que le fait en question la soustraie à une obligation internationale.
然而,有關(guān)行為還必須避免有關(guān)組織的國(guó)際義務(wù)。
Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.
《科特迪瓦憲法》中沒(méi)有任何條款把第35條排除在這項(xiàng)約束之外。
Toutefois, les bureaux municipaux des Institutions provisoires se soustrayaient généralement à la règle.
但是,臨時(shí)自治機(jī)構(gòu)各市鎮(zhèn)辦事處基本上沒(méi)有遵守這項(xiàng)規(guī)定。
Il s'agit d'un processus délicat, mais on ne peut s'y soustraire.
這是一個(gè)敏感而又必要的過(guò)程。
Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.
同時(shí),整個(gè)國(guó)際社會(huì)對(duì)保護(hù)沖突中兒童也具有不可推卸的責(zé)任。
Il s'agit d'une responsabilité à laquelle, nous l'espérons, le Conseil ne se soustraira pas.
我們希望,這是安理會(huì)將不會(huì)回避的責(zé)任。
Nous ne devons pas nous soustraire à nos responsabilités.
我們不得力圖回避我們的責(zé)任。
Toutefois, on le verra ci-après, on ne saurait se soustraire à cette nécessité.
但是,正如以下所說(shuō)明的那樣,這是無(wú)法避免的。
Un état a proposé de remplacer le verbe ??se soustraire?? par ??un terme plus neutre??.
一個(gè)國(guó)家建議用“一個(gè)更中性的詞”來(lái)取代“規(guī)避”。
Pourtant, aucun pays ne peut se soustraire à la mondialisation.
但沒(méi)有任何國(guó)家可作出不參與全球化進(jìn)程的選擇。
Pour des raisons politiques que je n'évoquerai pas ici, l'Iraq se soustrait à ses obligations.
由于我現(xiàn)在不想細(xì)談的政治原因,伊拉克并未承擔(dān)起其義務(wù)。
En conséquence, elle a soustrait au montant réclamé le montant de l'indemnité re?ue.
因此,Lurgi在它的索賠減去它已經(jīng)收到的賠償金額。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com