Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到遠(yuǎn)方,一直臨近曲線閉合。
)假期
生命


se prolonger: continuer, durer, s'éterniser, tra?ner, s'allonger, se continuer, se dérouler, se développer, s'étaler, s'étirer, se perpétuer, poursuivre, étendre, éterniser, tirer,
se prolonger: passer,
,
逐;Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到遠(yuǎn)方,一直臨近曲線閉合。
M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.
喬先生借口照看裝載工作,決定再住幾天。
Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.
相反地,繼續(xù)響著
槍聲是從整個(gè)列
,甚至是從最前

廂里傳來(lái)
。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在長(zhǎng)期
群眾斗爭(zhēng)中,挑選取和培養(yǎng)接班人。
Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.
此外,抗病毒藥物
發(fā)展,有助于延長(zhǎng)患者
生命。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
經(jīng)過(guò)考慮,這位年輕
影星決定延緩她
學(xué)業(yè)。
Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.
現(xiàn)在擴(kuò)到,經(jīng)營(yíng)新袋。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
長(zhǎng)期
高通貨膨脹常常是寬松貨幣政策
結(jié)果。
En outre, les propositions présentées au Congrès prolongeraient le délai de prescription ou le supprimeraient.
此外,國(guó)會(huì)中提出
提案將延長(zhǎng)時(shí)效期或取消時(shí)效期。
Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.
他申訴,由于長(zhǎng)期遭受單獨(dú)監(jiān)禁,他患有抑郁癥。
Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.
在長(zhǎng)期接觸后,十氯酮很容易被吸入體內(nèi),并在體內(nèi)蓄積。
L'origine du problème ha?tien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地
問(wèn)題來(lái)源于不發(fā)達(dá)狀況和長(zhǎng)期
專制。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
這些沖突往往變成自我延續(xù)持久,無(wú)法停止。
Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.
許多代表提出
問(wèn)題是,我們?nèi)绾?span id="glipc3hi" class="key">加強(qiáng)對(duì)該公報(bào)
支持。
Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.
如有必要,仲裁庭可延長(zhǎng)其作出
加裁決
期限。
On pourrait, par exemple, prolonger les 15 minutes d'émissions radio quotidiennes.
不妨將目前每天15分鐘
直播廣播時(shí)間延長(zhǎng)。
Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.
預(yù)計(jì),這些工作將延續(xù)到2005/06年以后。
Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.
然而,由于審前關(guān)押時(shí)間過(guò)長(zhǎng)
情況非常普遍,妨礙了情況
改善。
Il n'est pas du tout dans mes intentions de prolonger ce type de discussion.
我根本沒(méi)有打算拖延這種討論。
J'entends prolonger cet acquis et m'en inspirer dans l'espoir de faire avancer les choses.
我打算繼續(xù)并發(fā)揚(yáng)這一做法,希望將裁談會(huì)推向前進(jìn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com