Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,該定義中沒有包括本報告所述的各種小武器和輕武器。
couvrir
, 覆
:



的毯
住雙膝的大衣
滿, 使布滿;大量給予:
滿了道路。
穿得暖暖的
,掩飾;<引>(聲音)
過,壓過:引>轉(zhuǎn)>
自己的行動或企圖
住了他的說話聲。
護列車
;涉及:
(區(qū)域)[指廣播、電視發(fā)射臺]
滿:
是一片歡樂的人群。
沾滿泥漿; [轉(zhuǎn)]聲名狼藉

;穿著暖和:


。
守
布滿水汽
+ir動詞后綴
,蒙
的;帶篷的,有屋頂?shù)模籲.m. 餐具
,毯
;屋頂;護封;封面
;
;掩
,掩飾se couvrir: noircir, s'assombrir, se brouiller, se vêtir, s'habiller, se boucher, se charger, s'obscurcir, brouiller, coiffer, vêtir, obscurcir, boucher, assombrir,
se couvrir: se découvrir, se déshabiller, se dévêtir,
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,該定義中沒有包括本報告所述的各種小武器和輕武器。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在這方面的開支得到全額補償。
En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.
而且,波斯尼亞和黑塞哥維那國內(nèi)資金仍然不足以滿足各種需要。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美國對軍火代理活動的管理涉及多項活動。
Ces rapports couvraient entre?autres la totalité des réclamations de cette tranche.
這兩份報告主要涉及本批的所有索賠。
Le montant du crédit peut couvrir jusqu'à 70?% de l'investissement prévu.
信用貸款的總金額可以達到先期投資的70%。
Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.
資源綜合框架對多年籌資框架期間的所需資源作了估算。
Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267?840 dollars ont été nécessaires.
為彌補運費損失,再需要267 840美元。
Cette initiative couvre six pays et fonctionne de manière remarquable.
六國對這項倡議的反映是,非常有效。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
強制保險或其他財務(wù)擔保措施提供了運營者將履行賠償責任的保證。
Cela signifie que tout nouveau régime doit couvrir toutes les étapes du transport.
這表明,任何新的制度都必須涵
運輸?shù)乃羞\段。
Elle couvre aussi bien les projets nationaux que les projets régionaux et interrégionaux.
其覆
范圍包括了各個國家以及各區(qū)域和區(qū)域間的項目。
Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.
總體而言,國家間方案涵
了一系列眾多的、多種多樣的倡議。
Ces travaux couvrent un large éventail d'activités.
這一期間活動的范圍很廣。
Les textes couvrent également les autres situations évoquées dans la demande d'éclaircissement du Comité.
刑法還適用于問題所涉的其它情況,它把籌集資金定為犯罪,即便這項資金沒有從一個國家轉(zhuǎn)至另一個國家。
Cette disposition est donc couverte par les lois libyennes susmentionnées.
因此,利比亞法律包括了這一段。
Elle vise à couvrir l'ensemble du régime mis en place par la Convention.
這項提案想要涵
整個《特定常規(guī)武器公約》制度。
La proposition vise également à couvrir l'ensemble du régime mis en place par la Convention.
這項提案也打算涵
整個《特定常規(guī)武器公約》制度。
De fait, les énergies renouvelables couvrent actuellement 72 % des besoins énergétiques totaux.
實際
,目前全部能源需求的72%是可再生資源滿足的。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
從這一觀點看,也涉及人的尊嚴和聲譽。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com