STEPHANE VALORY.LE PACS DONNE-T-IL NAISSANCE A UN DEVOIR DE FIDELITE?
《以民事契約方式組織的共同生活體是否存在忠實義務(wù)?
予; 送
, 贈
:
孩子們
, 付出(代價); 花去:
幾分鐘。 
一百法郎。
, 交付; 送交:
鞋匠
我。
玩牌的人
發(fā)牌了。 
,
辦, 上演, 上映:

待會
的姓名和地址。
以解釋
怎么也別想猜出來。
予(同意, 授助等), 允許:
兩天時間做這件工作。
某人, [轉(zhuǎn)]授助某人

了他。
某人
作品題名
以好印象
長凳涂一層漆
看他有多大年紀?
肯定這消息是確實的。
祖國
, 贈送:
予:
予+er動詞后綴
予
;提供;供應(yīng),供
;出產(chǎn);付出
某人某物se donner: affecter, s'accorder, s'appliquer, se jeter, se livrer, se vouer, vouer, consacrer, payer, dépenser, offrir,
se donner à: cultiver, s'adonner, se consacrer, vivre,
donner à: gratifier, douer, doter,
STEPHANE VALORY.LE PACS DONNE-T-IL NAISSANCE A UN DEVOIR DE FIDELITE?
《以民事契約方式組織的共同生活體是否存在忠實義務(wù)?
Il s'agit d'un rapport important auquel il convient de donner suite.
應(yīng)當就這份重要報告進
后續(xù)工作。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的勞資關(guān)系可以使國家提高在吸引外國直接投資方面的優(yōu)勢。
Veuillez donner des détails spécifiques, s'il y a lieu.
請酌情具體和詳細地說明。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
對聯(lián)合呼吁程序的響應(yīng)程度是一種大致的測量方法。
Ces efforts sont toutefois loin de donner des résultats probants.
然而,這些努力仍遠遠沒有取得切實的結(jié)果。
Si elles sont prises rapidement, ces décisions pourraient donner des résultats rapides et positifs.
如果很快作出,這些決定可能產(chǎn)生迅速和積極的結(jié)果。
Faute de preuves, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.
根據(jù)這種證據(jù)的缺乏,小組認定該索賠不可賠償。
Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.
我們必須揭露恐怖分子的真面目,認真聽取受害者的心聲。
Le Gouvernement a élaboré le système de contr?le nécessaire pour donner effet à ces dispositions.
白俄羅斯政府已經(jīng)建立了一個根據(jù)這項法律對最后使用情況進
監(jiān)測的制度。
Veuillez donner des détails précis si nécessaire.
請酌情具體和詳細地說明。
Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.
結(jié)果有些報告造成了片面和有失公允的印象。
Les militaires disposent des informations nécessaires pour donner les avertissements.
軍方擁有提供示警的必要信息。
Sur quelles bases décide-t-on qu'il ne faut pas donner suite à une demande d'extradition?
裁定他們不屬此范疇的根據(jù)是什么?
Est-il prévu de prendre des mesures spécifiques pour donner effet à ces instruments?
這樣做是否要作出特別規(guī)定使這些文書發(fā)生效力?
Veuillez donner un aper?u des modifications proposées.
請?zhí)峁M議修正案的概要。
à l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我們原先打算在安哥拉為一百萬人提供糧食。
Sans citer d'état, je voudrais donner un exemple.
我想不點任何國家的名字而
一個例子。
Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.
我們期待著為未來的安理會
動提供新動力。
Nous venons d'entendre que les inspections donnent des résultats.
我們了解到,視察正在產(chǎn)生結(jié)果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com