Cette tempête s'est abattue sur la région.
這場(chǎng)暴風(fēng)雨襲擊了這個(gè)地區(qū)。

)
大量工作
, 
, 屠宰; 擊落; 槍
; (轉(zhuǎn))打?。篴battre un b?uf 宰一頭牛
某人
位時(shí))艏偏離s'abattre: chuter, crouler, s'affaisser, s'affaler, s'effondrer, s'écrouler, s'étaler, tomber,
Cette tempête s'est abattue sur la région.
這場(chǎng)暴風(fēng)雨襲擊了這個(gè)地區(qū)。
Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.
農(nóng)民給即將要被砍倒的樹(shù)
上記號(hào)。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鴿子成群地降落在廣場(chǎng)中央。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
這個(gè)事故只不過(guò)是以后落在他頭上的一連串不幸的前兆。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他這樣剛強(qiáng)的人是不會(huì)輕易泄氣的。
On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.
第三年,您得到津貼,以便宰
第三頭牛。
Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.
他來(lái)遲了,但是他只用幾個(gè)小時(shí)就干了一大堆事情。
On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.
在這種情況下,必須屠宰所有瘋牛。
L'ame vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.
卑劣的靈魂因安逸而膨脹,因不幸而消亡。
Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.
他立即倒下,身體只是最后顫動(dòng)掙扎了幾下,馬上就
了。
Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.
相反,十天前,沉悶重壓的一幕在緬甸降臨。
Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.
大雨加劇了達(dá)爾富爾的困境。
Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.
不開(kāi)展這項(xiàng)方案,就無(wú)法削弱地區(qū)指揮官的權(quán)力。
Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.
三年前,一場(chǎng)可怕的悲劇降臨這個(gè)城市。
La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23?ao?t.
阿布哈茲方面報(bào)告說(shuō),8月23日曾試圖擊落一架無(wú)人駕駛飛行器。
Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.
這些項(xiàng)目在波斯尼亞和黑塞哥維那是打破種族壁壘的第一批項(xiàng)目之一。
Ce?dernier aurait emmené Nang?Leng?Sa, l'aurait violée puis abattue.
據(jù)報(bào)告,指揮員Myint Sein將Nang Leng Sa帶走,將她強(qiáng)奸和槍
。
Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.
以色列部隊(duì)在加沙
戮婦女和兒童,毫無(wú)悔意。
Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en?le mena?ant de l'abattre.
他被帶出警車(chē)并遭到威脅說(shuō)要被槍斃。
La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.
貿(mào)易自由化的目的是消除貿(mào)易壁壘。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)
容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com